...Is A Stupid Tale
Tradução automática
...Is A Stupid Tale
É Um Conto Estúpido
Why do we have to break, my dear?
Porque temos que terminar, minha querida?
Everything was going so clear.
Tudo estava indo tão bem.
You are just another fucking illusion of my head.
Você é apenas mais uma porra de uma ilusão em minha cabeça.
So why this pain in my chest?
Então porque essa dor em meu peito?
Like this will not close and pass.
Como se isso não fosse fechar e passar.
Open your eyes and shut your mouth.
Abra seus olhos e feche sua boca.
Here comes another messy cloud.
Aí vem mais uma nuvem de problemas.
I'm drowning on the pillow.
Estou me afogando no travesseiro.
Put my dreams in a cage.
Ponhas meus sonhos numa jaula.
Through the scenes I've been strong enough
Entre as cenas eu fui forte o suficiente
and your skin to touch, brings me down to the ground.
E sua pele pra tocar, me levava até o chão.
Now I see that you were told to be dead with your sympathy.
Agora eu vejo que você foi feita pra morrer com sua simpatia.
Paint in black my eyes that saw.
Pinte de preto meus olhos que viam.
Lie your head in here before
Deite sua cabeça aqui antes de morrer,
die, you stupid fucking bitch!
Sua puta safada.
Move!
Mexam-se!
Stay away from me!
Fique longe de mim.
You won't hold me again.
Você não vai me abraçar de novo.
You won't just turn to a friend.
Você não vai apenas se tornar uma amiga.
Standing here I've been strong enough.
Estando aqui eu fui forte o suficiente
I was there, I've seen it all too much.
Eu estava aqui, eu vi demais.
No! Trust you cost me a heart.
Não, confiar em você me custou um coração.
No! True has no more value.
Não, a verdade não tem mais valor.
vídeo incorreto?