As Far As I Remember
Tradução automática
As Far As I Remember
Desde Que Eu Me Lembro
This could be my last confession
Esta pode ser minha última confissão
This could be my last defense
Esta pode ser minha última defesa
I wish that we could learn our lesson
Gostaria que pudéssemos aprender nossa lição
I wish that we could make amends and turn the page
Gostaria que pudéssemos fazer as pazes e virar a página
As far as I remember
Até onde eu me lembre
It was a thing to forgive and forget
Era uma questão de perdoar e esquecer
You said that you would let go
Você disse que deixaria pra lá
But I guess you didn’t mean what you said
Mas acho que você não quis dizer o que disse
Now is time to surrender
Houve um tempo em que eu me renderia
‘Cause I don’t wanna live with regret
Porque não queria viver arrependido
And nothing last forever
Nada dura para sempre
As far as I remember
Até onde eu me lembre.
This could be a new beginning
Esta pode ser um novo começo
Or this could be a brutal end
Ou isso pode ser um fim brutal
I wish that we could stop pretending
Gostaria que pudéssemos parar de fingir
I wish that we could make amends and turn the page
Gostaria que pudéssemos fazer as pazes e virar a página
As far as I remember
Até onde eu me lembre
It was a thing to forgive and forget
Era uma questão de perdoar e esquecer
You said that you would let go
Você disse que deixaria pra lá
But I guess you didn’t mean what you said
Mas acho que você não quis dizer o que disse
Now is time to surrender
Houve um tempo em que eu me renderia
‘Cause I don’t wanna live with regret
Porque não queria viver arrependido
And nothing last forever
Nada dura para sempre
As far as I remember
Desde que eu me lembro
I’d rather die on my feet, than live my life on my knees
Prefiro morrer com os pés no chão, do que viver a vida de joelhos
I’d rather die on my feet, than live my life on my knees
Prefiro morrer com os pés no chão, do que viver a vida de joelhos
I’d rather die on my feet, than live my life on my knees
Prefiro morrer com os pés no chão, do que viver a vida de joelhos
As far as I remember
Até onde eu me lembre
It was a thing to forgive and forget
Era uma questão de perdoar e esquecer
You said that you would let go
Você disse que deixaria pra lá
But I guess you didn’t mean what you said
Mas acho que você não quis dizer o que disse
Now is time to surrender
Houve um tempo em que eu me renderia
‘Cause I don’t wanna live with regret
Porque não queria viver arrependido
And nothing last forever
Nada dura para sempre
As far as I remember
Desde que eu me lembro
I’d rather die on my feet, than live my life on my knees
Prefiro morrer com os pés no chão, do que viver a vida de joelhos
I’d rather die on my feet, than live my life on my knees (as far as I remember)
Prefiro morrer com os pés no chão, do que viver a vida de joelhos(Até onde eu me lembre)
I’d rather die on my feet, than live my life on my knees (as far as I remember)
Prefiro morrer com os pés no chão, do que viver a vida de joelhos(Até onde eu me lembre)
I’d rather die on my feet, than live my life on my knees
Prefiro morrer com os pés no chão, do que viver a vida de joelhos
vídeo incorreto?