Dead Cell
Tradução automática
Dead Cell
Célula Morta
Born with no soul, lack of control
Nascido sem alma, sem controle
Cut from the mold of the anti-social
Cortado do molde do anti-social
Plug them in and then turn them on
Ligue-os na tomada
Process the data, make yourself the bomb
Processe os dados, faça a bomba
What is your target? What is your reason?
Qual é seu alvo?, Qual é sua razão?
Do you have emotions? Is your heart freezin'?
Você tem emoções, seu coração está congelando?
Seizing this opportunity to speak
Agarrando esta oportunidade para falar
Ya didn't say nothin' but turn your fuckin' cheek
Você não disse nada além de torcer sua maldita cara
Dead cell! Dead cell!
Célula Morta! Célula Morta!
Sick in the head, livin but dead,
Doente da cabeça, vivendo mas morto
Hear what I said
Escute o que eu digo
Learn a lesson from the almighty dread
Aprenda a lição do poderoso medo
Jah, nutty warrior, nothing's scarier
Jah, guerreiro maluco, nada é mais assustador
Kids are getting sick like malaria
As crianças estão pegando doenças, como a malária
Situation get harrier, throwing up all types of barriers
A situação começa a ficar mais complicada
I'm telling ya the kids are getting singled out
Construindo todos os tipos de barreiras
Let me hear the dead cells shout
Eu estou te dizendo As crianças estão sendo selecionadas Deixe-me ouvir o grito da célula morta
Dead cell! Dead cell!
Célula Morta! Célula Morta!
Born with no soul, lack of control
Pare de apontar dedos, porque todos nós somos culpados
Cut from the mold of the anti-social
pelas mentiras limpas e pela verdade, que é suja
Plug them in and then turn them on
Acredite o que é a raiz da palavra
Process the data, make yourself the bomb
que resulta em mentira quando é cortado em 3 partes
No soul, no control
Eu não acredito no que meus olhos vêm, não!
Cut from the mold of the anti-social
Eu não acredito no que meus ouvidos ouvem, não!
Plug them in and turn them on
Aproveitando esta oportunidade para falar
Process the data, make yourself the bomb
Eu estou dizendo algo Não torça sua cara maldita
Stop pointing fingers 'cause we are the guilty
Pare de apontar dedos porque nós somos os culpados
Of clean cut lies and truth that's filthy
De corte limpo mentiras e verdades que são imundos
Believe what is the root of the word
Acredite no que é a origem da palavra
Out comes lie when it's cut into thirds
Vem para fora mentira quando é cortado em três partes
I don't believe what my eyes behold, no!
Eu não acredito que meu olhos estão atentos, não!
I don't believe what my ears are told , no!
Eu não acredito no que meus ouvidos ouvem, não!
Seizin', this opportunity to speak
Aproveitando, a oportunidade para falar
I'm saying something
Eu estou dizendo algo
Don't turn your fuckin' cheek
Não vire sua maldita bochecha
Dead cell! Dead cell!
Célula Morta! Célula Morta!
Born with no soul, lack of control
Nascido sem alma, a falta de controle
Cut from the mold of the anti-social
Cortado do molde do anti-social
Plug them in and then turn them on
Plug-los e transformá-las em
Process the data, make yourself the bomb
Processar os dados, faça-se a bomba
No soul, no control (Dead cell)
Sem alma, sem controle (células mortas)
Cut from the mold of the anti-social (Dead cell)
Cortado do molde do anti-social (células mortas)
Plug them in and turn them on (Dead cell)
Plugá-los e transformá-los em (células mortas)
Process the data, make yourself the bomb (Dead cell)
Processar os dados, faça-se a bomba (células mortas)
Dead, Cell
Célula Morta!
Dead, Cell!
Célula Morta!
Dead cell! Dead cell!
Célula Morta Célula Morta!
vídeo incorreto?