I Devise My Own Demise
Tradução automática
I Devise My Own Demise
Eu Planejo Minha Própria Morte
I devise my own demise x4
Eu planejo minha própria morte x4
I can't control everything
Eu não posso controlar tudo
And I cant forget just what I've seen
E eu não posso me esquecer apenas do que eu vi
These memories take me away
Estas memórias foram removidas
To a better place than I am today (than I am today)
A um lugar melhor do que eu sou hoje
Chorus:
(refrão:)
I devise my own demise
Eu planejo minha própria morte
Here's to life, the life I'm losing
Aqui está para viver, a vida que estou perdendo
I devise my own demise
Eu planejo minha própria morte
Here's to life, the life I'm losing
Aqui está para viver, a vida que estou perdendo
It is time to say hello goodbye (hello goodbye)
É hora de dizer olá, adeus (olá, adeus)
To fade away, fade away alone (motherfuck it, goodbye)
De desaparecer, de desaparecer sozinho (adeus filho da puta)
I just want you to take, take me back home
Eu quero apenas que você me leve, me leve para casa
To a better place, that I've never known (that I've never known)
A um lugar melhor, isso que eu nunca soube
Chorus
Refrão
I can't control everything (death is the only way out)
Eu não posso controlar tudo (morte é a unica saída)
And I can't forget just what I've seen (death is the only way out)
E eu não posso me esquecer apenas do que eu vi (morte é a unica saída)
These memories take me away
Estas memórias foram removidas
To a better place than I am today (than I am today)
A um lugar melhor do que eu sou hoje (do que eu sou hoje)
Chorus
Refrão
This life I'm losing x3
Esta vida que estou perdendo (3x)
This life I'm living
Esta vida que estou vivendo
I devise my own demise
Eu planejo minha própria morte
vídeo incorreto?