Leader Of The Broken Hearts
Tradução automática
Leader Of The Broken Hearts
Líder Dos Corações Partidos
All the lies, I told you now the truth
Todas as mentiras, agora te disse a verdade,
Here I am with nothing left to lose
aqui estou com nada a perder.
And now that I’m crawling in my skin
E agora que eu estou agonizando,
Maybe it’s time I just give in
talvez seja a hora de desistir.
And become the leader of the broken hearts
Eu me tornei o líder dos corações partidos.
And now I finally know what it feels like
E agora eu descobri como é sentir
To risk everything and still survive
arriscar tudo e ainda sobreviver.
When you’re standing on the battlefield
Quando você está em um campo de batalha
And all the pain is real
e toda dor é real,
That’s when you realize
É quando você se dá conta
That you must have done something right
que deve ter feito algo certo,
‘Cause you never felt so alive
pois nunca se sentiu tão vivo.
Holding out for more than I deserve
Estou esperando por mais do que eu mereço,
I’m hanging on to all your careless words
estou me segurando em todas suas palavras descuidadas.
Maybe it’s time I cut the cord
E talvez seja hora de eu cortar as cordas,
Maybe I stay and take some more
talvez fique e aguente um pouco mais.
I’ve become the leader of the broken hearts
Eu me tornei o líder dos corações partidos.
And now I finally know what it feels like
E agora eu finalmente sei como é sentir
To risk everything and still survive
arriscar tudo e ainda sobreviver.
When you’re standing on the battlefield
Quando você está em um campo de batalha
And all the pain is real
e toda dor é real,
That’s when you realize
É quando você se dá conta
And now I know what it feels like
E agora eu finalmente sei como é sentir
To risk everything and still survive
arriscar tudo e ainda sobreviver.
When you’re standing on the battlefield
Quando você está em um campo de batalha
And all the pain is real
e toda dor é real,
That’s when you realize
É quando você se dá conta
That you must have done something right
que deve ter feito algo certo,
‘Cause you never felt so alive
pois nunca se sentiu tão vivo.
I’m the leader of the broken hearts
Eu sou o líder dos corações partidos
I’m the leader of the broken hearts
Eu sou o líder dos corações partidos
I’m the leader of the broken hearts
Eu sou o líder dos corações partidos
I’m the leader of the broken hearts
Eu sou o líder dos corações partidos
I’m the leader of the broken hearts
Eu sou o líder dos corações partidos
And now I finally know what it feels like
E agora eu finalmente sei como é sentir
To risk everything and still survive
arriscar tudo e ainda sobreviver.
When you’re standing on the battlefield
Quando você está em um campo de batalha
And all the pain is real
e toda dor é real,
That’s when you realize
É quando você se dá conta
And now you finally know what it feels like
E agora você finalmente sabe como é sentir
To risk everything and still survive
arriscar tudo e ainda sobreviver.
When you’re standing on the battlefield
Quando você está em um campo de batalha
And all the pain is real
e toda dor é real,
That’s when you realize
É quando você se dá conta
That you must have done something right
que deve ter feito algo certo,
‘Cause you never felt so alive
pois nunca se sentiu tão vivo.
vídeo incorreto?