Embers Fire (Brasas De Fogo) de Paradise Lost

Tradução completa da música Embers Fire para o Português

Embers Fire
Embers Fire
Tradução automática
Embers Fire
Brasas De Fogo
A fallen time that's bygone
Um tempo decaído e já antigo
A crude elite that's from a distant zone
Uma elite crua de uma zona distante
You turn a blind eye on what's 'brave'
Você se faz de cego ao que é digno de 'bravos'
You don't know if it's the truth you told
Você não sabe se é verdade o que você contou
Anger looks on the quiet dreaming
Olhares de ódio, em um tranquilo sonho,
Seals the sense incandescent ones
Selam os incandescentes olhares de senso
Hold back desire for danger
Controle seu desejo pelo perigo
A bet you lose, you'll have no way to turn
Uma aposta que você perde, você não terá como voltar
I see the man who lives and breathes corruption
Eu vejo o homem que vive e respira corrupção
Into a circle that you call your own
Em um círculo que você chama de seu
Don't run away, from the pain. A claim that you deal with
Não fuja, da dor. Uma exigência com que você lida
A power game, from within. Impossible for you to see this
Um jogo de poder, por dentro. Impossível de ser visto por você
Laid down the laws of deceit
Impostas são as leis desonestas
The ones who cherish are the ones who'll go
As que são valorizadas são as que irão
Into the ashes of a tortured world
Às cinzas de um mundo torturado
Only in mind's eye can you see a light
Somente pela imaginação você poderá ver uma luz
Harmony breaks, dark awakes, in old eyes - the trouble, feel it
Quebra-se a harmonia, escuridão desperta, nos velhos olhos - a dificuldade, sinta-a
Here to stay, mark the way, improvise the judgement hearing
Permaneça firme, marque o caminho, improvise seu senso de julgamento
Anger looks on the quiet dreaming
Olhares de ódio em um sonho tranquilo
Seals the sense incandescent ones
Selam os incandescentes olhares de senso
All remains of the glowing embers
Todos os restos das brasas ardentes
Is a bleak cold irrelevance
É uma irrelevância fria e deprimente
vídeo incorreto?