Emergency (Emergência) de Paramore

Tradução completa da música Emergency para o Português

Emergency
Emergency
Tradução automática
Emergency
Emergência
I think we have an emergency
Eu acho que nós temos uma emergência
I think we have an emergency
Eu acho que nós temos uma emergência
If you thought I'd leave then you were wrong
Se você pensou que eu iria embora, então você estava errado
Cause I won't stop holding on
Porque eu não irei parar de esperar
So are you listening?
Então você está ouvindo?
So are you watching me?
Então você está me assistindo?
If you thought I'd leave then you were wrong
Se você pensou que eu iria embora, então você estava errado
Cause I won't stop holding on
Porque eu não irei parar de esperar
This is an emergency
Isso é uma emergência
So are you listening?
Então você está ouvindo?
And I can't pretend that I don't see this
E eu não posso fingir que eu não estou vendo isso
It's really not your fault
Realmente não é sua culpa
That no one cares to talk about it (talk about it)
Que ninguém se importa em falar sobre isso (falar sobre isso)
To talk about it
Falar sobre isso
'Cause I've seen love die way too many times
Porque eu vi o amor morrer muitas e muitas vezes
When it deserved to be alive (when it deserved to be alive)
Quando ele merecia estar vivo (quando ele merecia estar vivo)
And I've seen you cry way too many times
E eu vi você chorar muitas e muitas vezes
When you deserved to be alive, alive
Quando você merecia estar vivo, vivo
So you give up every chance you get
Então, você abre mão de cada chance que tiver
Just to feel new again
Só para se sentir novo outra vez
I think we have an emergency
Eu acho que nós temos uma emergência
I think we have an emergency
Eu acho que nós temos uma emergência
And you do your best to show me love
E você faz o seu melhor para me mostrar o amor
But you don't know what love is
Mas você não sabe o que o amor é
So are you listening?
Então você está ouvindo?
So are you watching me?
Então você está me assistindo?
Well, I can't pretend that I don't see this
Bem, eu não posso fingir que eu não estou vendo isso
It's really not your fault
Realmente não é sua culpa
That no one cares to talk about it (talk about it)
Que ninguém se importa em falar sobre isso (falar sobre isso)
To talk about it
Falar sobre isso
'Cause I've seen love die way too many times
Porque eu vi o amor morrer muitas e muitas vezes
When it deserved to be alive (when it deserved to be alive)
Quando ele merecia estar vivo (quando ele merecia estar vivo)
And I've seen you cry way too many times
E eu vi você chorar muitas e muitas vezes
When you deserved to be alive, alive
Quando você merecia estar vivo, vivo
These scars they will not fade away
Essas cicatrizes não vão desaparecer
No one cares to talk about it, to talk about it
Ninguém se importa em falar sobre isso, falar sobre isso
'Cause I've seen love die way too many times
Porque eu vi o amor morrer muitas e muitas vezes
When it deserved to be alive (when it deserved to be alive)
Quando ele merecia estar vivo (quando ele merecia estar vivo)
And I've seen you cry way too many times
Eu vi você chorar muitas e muitas vezes
When you deserved to be alive (when you deserved to be...)
Quando você merecia estar vivo (quando você merecia estar...)
Alive
Vivo
(Alive)
(Vivo)
vídeo incorreto?