Fences
Tradução automática
Fences
Cercas
I'm sitting in a room
Eu estou sentado em uma sala
Made up of only big white walls
Composta apenas de grandes paredes brancas
And in the halls
E nos corredores
There are people looking through
Há pessoas olhando através
The window in the door
Da janela na porta
Though they know exactly what we're here for
Apesar de saberem exatamente pra que estamos aqui
Don't look up just let them think
Não olhe para cima, apenas deixe-os pensar
There's no place else you'd rather be
Que não há nenhum outro lugar onde você gostaria de estar
You're always on display
Você está sempre em exposição
For everyone to watch and learn from
Para que todos possam assistir e aprender com você
Don't you know by now
Você não sabe até agora
You can't turn back
que você não pode voltar atrás
Because this road is all you'll ever have
Porque essa estrada é tudo que você vai ter
It's obvious that you're dying, dying
É óbvio que você está morrendo, morrendo
Just living proof that the camera's lying
Apenas a prova viva de que a câmera mente
And oh oh open wide
E, oh, oh desencane
'Cause this is your night so smile
Porque esta é sua noite, então sorria
'Cause you'll go out in style
Porque você irá sair com estilo
You'll go out in style
Você irá sair com estilo
If you let me I could
Se você deixar, eu poderia
I'd show you how to build your fences
Eu mostraria a você como construir suas cercas
Set restrictions
Definir restrições
Separate from the world
Separado do mundo
The constant battle that you hate to fight
A constante batalha que você odeia lutar
Just blame the limelight
Culpe apenas o holofote
Don't look up just let them think
Não olhe para cima, deixe-os pensar
There's no place else you'd rather be
Não há nenhum outro lugar onde você gostaria de estar
And now, you can't turn back
E agora, você não pode voltar atrás
Because this road is all you'll ever have
Porque essa estrada é tudo que você vai ter
It's obvious that you're dying, dying
É óbvio que você está morrendo, morrendo
Just living proof that the camera's lying
Há prova viva de que a câmera mente
And oh oh open wide
E, oh, oh, desencane
'Cause this is your night so smile
Porque esta é sua noite, então sorria
Yeah, yeah, you're asking for it
Sim, sim, você está pedindo por isso
With every breath that you breathe in
Com cada respiração que você respira
Just breathe it in
Apenas inspire
Yeah, yeah, well you're just a mess
Sim, sim, bem, você é uma bagunça
You do all this big talking
Você faz de tudo isso um escândalo
So now let's see you walk in
Então, agora vamos ver você andando
I said let's see you walk in
Eu disse, vamos ver você andando
Yeah, yeah, well you're just a mess
Sim, sim, bem, você é uma bagunça
You do all this big talking
Você faz de tudo isso um escândalo
So now let's see you walk in
Então, agora vamos ver você andando
I said let's see you walk in
Eu disse, vamos ver você andando
It's obvious that you're dying, dying
É óbvio que você está morrendo, morrendo
Just living proof that the camera's lying
Há prova viva de que a câmera mente
And, oh, oh, open wide
E, oh, oh desencane
You're, oh, oh, open wide
Você está, oh, oh, aberto
You're oh oh open wide
Você está, oh, oh, aberto
'Cause you'll go out in style
Porque você irá sair com estilo
You'll go out in style
Você irá sair com estilo
vídeo incorreto?