For A Pessimist, I'm Pretty Optimistic
Tradução automática
For A Pessimist, I'm Pretty Optimistic
Para Um Pessimista Eu Até Sou Otimista
Just talk yourself up
Só fale bem de você
And tear youself down
E se destrua
You've hit your one wall
Você esbarrou num muro
Now find your way around
Agora trate de dar a volta
Well, what's the problem?
Bem, qual é o problema?
You've got a lot of nerve
Você tem muita força
So what did you think I would say?
Então o que você acha que eu diria?
You can't run away, you can't run away
Você não pode fugir, Você não pode fugir
So what did you think I would say?
Então o que você acha que eu diria?
You can't run away, you can't run away
Você não pode fugir, Você não pode fugir
You wouldn't...
Você não faria isso...
I never wanted to say this
Eu nunca quis dizer isso
You never wanted to stay
Você nunca quis ficar
I put my faith in you, so much faith
Eu coloquei minha fé em você, tanta fé
And then you just threw it away
E você simplesmente a jogou fora
You threw it away
Você a jogou fora
I'm not so naive
Eu não sou tão ingênua
My sorry eyes can see
Meus olhos penosos podem ver
The way you fight shy
O jeito que você luta com vergonha
Of almost everything
De quase tudo
Well, if you give up
Bem, se você desistir
You'll get what you deserve
Você terá o que merece
So what did you think I would say?
Então o que você acha que eu diria?
You can't run away, you can't run away
Você não pode fugir, Você não pode fugir
So what did you think I would say?
Então o que você acha que eu diria?
No, you can't run away, no, you can't run away
Não, você não pode fugir, não, você não pode fugir
You wouldn't...
Você não faria isso...
I never wanted to say this
Eu nunca quis dizer dizer isso
You never wanted to stay
Você nunca quis ficar
I put my faith in you, so much faith
Eu coloquei minha fé em você, tanta fé
And then you just threw it away
E você simplesmente a jogou fora
You threw it away
Você a jogou fora
You were finished long before
Você tinha acabado bem antes...
We had even seen the start
De nós termos sequer visto o começo
Why don't you stand up, be a man about it
Por que você não fica em pé? Seja um homem com relação a isso
Fight with your bare hands about it now
Lute com suas próprias mãos
I never wanted to say this (say this)
Eu nunca quis dizer dizer isso (dizer isso)
You never wanted to stay, well, did you?
Você nunca quis ficar, bem, quis?
I put my faith in you, so much faith
Eu coloquei minha fé em você, tanta fé
And then you just threw it away
E você simplesmente a jogou fora
I never wanted to say this
Eu nunca quis dizer isso
You never wanted to stay
Você nunca quis ficar
And I put my faith in you, so much faith
Eu coloquei minha fé em você, tanta fé
And then you just threw it away
E você simplesmente a jogou fora
vídeo incorreto?