Still Into You (Ainda Afim De Você) de Paramore

Tradução completa da música Still Into You para o Português

Still Into You
Still Into You
Tradução automática
Still Into You
Ainda Afim De Você
Can't count the years on one hand
Não posso contar em uma mão os anos
That we've been together
Que estamos juntos
I need the other one to hold you
Preciso da outra para te segurar
Make you feel, make you feel better
Fazer você, fazer você sentir-se melhor
It's not a walk in the park to love each other
Não é como um passeio no parque para amarmos um ao outro
But when our fingers interlock
Mas quando nossos dedos se entrelaçam
Can't deny, can't deny you're worth it
Não posso negar, não posso negar, você vale a pena
‘Cause after all this time
Porque depois desse tempo todo
I'm still into you
Eu ainda estou afim de você
I should be over all the butterflies
Devia ter superado todos os calafrios
But I'm into you (I'm into you)
Mas estou afim de você (estou afim de você)
And, baby, even on our worst nights
E, querido, mesmo nas nossas piores noites
I'm into you (I'm into you)
Estou afim de você (estou afim de você)
Let 'em wonder how we got this far
Deixe-os se perguntarem como chegamos tão longe
‘Cause I don't really need to wonder at all
Porque eu realmente não preciso me perguntar
Yeah, after all this time
Sim, depois desse tempo todo
I'm still into you
Eu ainda estou afim de você
Recount the night that I first met your mother
Relembro a noite que conheci sua mãe
And on the drive back to my house
E na volta dirigindo para minha casa
I told you that, I told you that I loved you
Eu disse pra você, eu disse que amava você
You felt the weight of the world
Você sentiu o peso do mundo
Fall off your shoulder
Cair de seus ombros
And to your favorite song we sang along
E cantamos juntos sua canção favorita
To the start of forever
Até o começo da eternidade
And after all this time
E depois desse tempo todo
I'm still into you
Eu ainda estou afim de você
I should be over all the butterflies
Devia ter superado todos os calafrios
But I'm into you (I'm into you)
Mas estou afim de você (estou afim de você)
And, baby, even on our worst nights
E, querido, mesmo nas nossas piores noites
I'm into you (I'm into you)
Estou afim de você (estou afim de você)
Let 'em wonder how we got this far
Deixe-os se perguntar como chegamos tão longe
‘Cause I don't really need to wonder at all
Porque eu realmente não preciso me perguntar
Yeah, after all this time
Sim, depois desse tempo todo
I'm still into you
Eu ainda estou afim de você
Some things just
Algumas coisas apenas
Some things just make sense
Algumas coisas apenas fazem sentido
And one of those is you and I
E uma delas é você e eu
Some things just
Algumas coisas apenas
Some things just make sense
Algumas coisas apenas fazem sentido
And even after all this time
E mesmo depois desse tempo todo
I'm into you
Estou afim de você
Baby, not a day goes by
Querido, não se passa um dia
That I'm not into you
Que não esteja afim de você
I should be over all the butterflies
Devia ter superado todos os calafrios
But I'm into you (I'm into you)
Mas estou afim de você (estou afim de você)
And, baby, even on our worst nights
E, querido, mesmo nas nossas piores noites
I'm into you (I'm into you)
Estou afim de você (estou afim de você)
Let 'em wonder how we got this far
Deixe-os se perguntarem como chegamos tão longe
‘Cause I don't really need to wonder at all
Porque eu realmente não preciso me perguntar
Yeah, after all this time
Sim, depois desse tempo todo
I'm still into you
Eu ainda estou afim de você
I'm still into you
Eu ainda estou afim de você
I'm still into you
Eu ainda estou afim de você
vídeo incorreto?