Stuck On You
Tradução automática
Stuck On You
Presa Em Você
I heard you driving in my car
Eu escutei você dirigindo meu carro
Then in a frozen bar
Depois num bar gelado
I claimed I didn't care for you
Eu afirmei que não gostava de você
But your verse got trapped inside my head
Mas o seu outro lado ficou preso na minha cabeça
Over and over again
E mais de uma vez
You played yourself to death in me
Você brincou de morte comigo
I thought I'd drop you easily
Pensei que deixaria você cair facilmente
But that was not to be
Mas não deixei isto acontecer
You burrowed like a summer tic
Você se escondeu como um carrapato no verão
So you invade my sleep and confuse
Então você invade meu sono e confunde
my dreams
meus sonhos
Turn my nights to sleepless itch
Minhas noites tornaram-se incomodas e sem sono
Stuck on you 'till the end of time
Presa em você até o fim dos tempos
I'm too tired to fight your rhyme
Estou muito cansada para lutar contra sua rima
Stuck on you 'till the end of time
Presa em você até o fim dos tempos
You've got me paralyzed
Você me tem paralisada
Holding on the telephone
Segurando o telefone
I hear your midrage moan
Ouço o seu gemido meio raivoso
You're everywhere inside my room
Você está por toda parte de meu quarto
Even when I'm alone I hear your
Mesmo quando estou sozinha
mellow drone
Ouço o seu mau humor maduro
You're everywhere inside of me
Você está por toda parte de mim
Stuck on you 'till the end of time
Presa em você até o fim dos tempos
I'm too tired to fight your rhyme
Estou muito cansada para lutar contra sua rima
Stuck on you 'till the end of time
Presa em você até o fim dos tempos
You've got me trapped again
Você me tem presa novamente
I can't escape your incessant whine
Não consigo escapar de sua lamentação incessante
When you beam it out all across the sky
Quando você irradia tudo pelo céu
No I can't escape your insipid rhyme
Não, eu não consigo escapar da sua rima insípida
When you shoot it deep
Quando você dispara isso fundo
Straight into my mind
Direto na minha mente
vídeo incorreto?