Community Centre
Tradução automática
Community Centre
Centro Comunitário
Well the sky’s turning purple
Bem, o céu está ficando roxo
Above the community centre
Acima do centro comunitário
And i’m sitting in a circle,
E eu estou sentado em um círculo,
Telling my secrets to strangers
Contando meus segredos a estranhos
And they say i’ve got a problem
E eles dizem que eu tenho um problema
But i don’t know that i’ve got one
Mas eu não sei que eu tenho um
‘cause you never know that you’ve got one
Porque você nunca sabe que você tem um
‘til someone comes along and spots one
Até alguém vier e aponta-lo
They say it’s the hardest step
Eles dizem que é o passo mais difícil
But it’s the first one of many
Mas é o primeiro de muitos
And my feet are stuck to the ground
E os meus pés estão presos ao chão
And i can’t seem to take any
E eu não consigo tomar nenhum
I could tell them i just came
Eu poderia dizer a eles que eu só vim
For the free cup of tea and the biscuit
Para a xícara de chá e biscoitos de graça
And make my way towards the door
E depois fazer o meu caminho até a porta
But i don’t think i can risk it
Mas eu não acho que eu possa arriscar
‘cause i never wanted to stay
Porque eu nunca quis ficar
But the morning came so soon
Mas a manhã veio tão cedo
And we all know the words,
E todos nós sabemos as palavras,
But we just sing them out of tune
Mas nós só as cantamos fora do tom
‘cause i had my first drink when i was fourteen
Porque eu tive a minha primeira bebida quando eu tinha quatorze anos
And i knew that i was in trouble
E eu sabia que eu estava em apuros
‘cause i woke up the next morning
Porque eu acordei na manhã seguinte
With my face down in the rubble
Com o meu rosto enfiado nos escombros
And everyone was drinking singles
E todo mundo estava bebendo simples
I pour myself a double
Eu me servi um duplo
I just needed a little bit more
Eu só precisava de um pouco mais
And now i’m sitting here with my name badge
E agora eu estou sentado aqui com o meu crachá
And i’m listening to the same sad stories
E eu estou ouvindo as mesmas histórias tristes
About their old dads
Sobre seus pais velhos
Who’re making all the same
Que estão fazendo a mesma
Bad turning’s at their crossroads
Má escolha em suas encruzilhadas
And drowning all their sorrows
E afogando todos os seus sofrimentos
Without any lifeguard around
Sem qualquer vigia ao redor
Oh no, i never wanted to stay
Ah, não, eu nunca quis ficar
But the morning came so soon
Mas a manhã veio tão cedo
And oh, we all know the words
E oh, nós todos sabemos as palavras
But we just sing them out of tune
Mas nós só as cantamos fora do tom
And oh, oh no
E, oh, oh não
And the sky’s turning dark
E o céu está ficando escuro
So we step out into the car-park
Então saímos para o estacionamento
And i see you all same place, same time next week
E eu vejo todos vocês no mesmo lugar, na mesma hora na próxima semana
But before we go our separate way
Mas, antes de ir seguir caminhos separados
Theres just one thing i’d like to say is
Há apenas uma coisa que eu gostaria de dizer
Anybody up for a drink
Alguém quer tomar um drink?
vídeo incorreto?