Fairytales & Firesides
Tradução automática
Fairytales & Firesides
Contos De Fadas E Lareiras
We are bitter losers, snarling through our smiles
Somos perdedores amargos, rosnando através dos nossos sorrisos
We’re the lost boys, in the supermarket isles
Nós somos os meninos perdidos, nas ilhas de supermercados
We’re christmas dogs, dumped by the side of the road
Somos cães do natal, jogados pelo lado da estrada
Confused, we will run for miles
Confusos, vamos correr por milhas
We are road rage
Somos a raiva da estrada
We are stone age
Somos a idade da pedra
We are wild
Somos selvagens
We are busted light bulbs, in a backstreet neon sign
Somos lâmpadas estragadas, em um sinal de néon da rua de trás
We’re the shaking gun, in a service station line
Somos a arma tremendo, em uma loja de conveniência de um posto
We’ll drink though we’re drunk
Vamos beber embora estejamos bêbados,
We’ll sink though we’ve sunk
Nós vamos afundar embora estejamos afundados
We’re fucked but we say that we’re fine
Estamos fodidos mas dizemos que estamos bem
We are rampage
Somos o tumulto
Missing back page’s in our spine
Páginas faltando em nossa coluna
We long, for journeys and the roadside
Nós ansiamos, por viagens e a beira da estrada
We long, for starlight and the low tide
Nós ansiamos, pela luz das estrelas e a maré baixa
Yeah, we long, for fairy tales and firesides
Sim, nós ansiamos, por contos de fadas e lareiras
And, oh
E, oh
We are coffeehouse cynics
Somos sínicos de uma cafeteria
Too righteous, too rigid to believe
Justo demais, rídigos demais para acreditar
Disappointed romantics
Românticos decepcionados
Scraping the heart’s from our sleeves
Raspando o coração de nossos mangas
We’re the toothless drunk
Nós somos bêbados desdentados
We’re the ageing punk
Nós somos punks envelhecidos
Yeah, we are adam
Sim, somos Adão
We’re the apple, and we’re eve
Somos a maçã e nós somos Eva
We are beggars with shiny pennies, on our knees
Ssomos mendigos com moedas brilhantes, de joelhos
We long, for sunlight on the hillsides
Nós ansiamos, pela luz do sol nas encostas
Yeah, we long, for yesterdays and hindsight
Sim, nós ansiamos, por ontem e retrospectiva
Oh, we long, for fairy tales and firesides
Oh, nós ansiamos, por contos de fadas e lareiras
And, oh
E, oh
Yeah, we long for carnivals and fairground rides
Sim, nós ansiamos por carnavais e parques de diversão
Oh, we long for journeys and the roadsides
Oh, nós ansiamos por viagens e a beira da estrada
Oh, we long for fairy tales and firesides
Oh, nós ansiamos por contos de fadas e lareiras
vídeo incorreto?