Four Horses
Tradução automática
Four Horses
Quatro Cavalos
Four horses pull a carriage through an empty street
Quatro cavalos puxam uma carruagem por uma rua vazia
And though the day is cold & still they are not
E embora o dia esteja frio e ainda não estão respirando
Breathing they make no sound at all
Eles não fazem som algum
As easily as water finds its way to ground
Tão fácil como a água encontra o seu caminho até o chão
They bleed into the brick and are gone
Eles sangram no tijolo e se vão
And I have seen what I have seen as I fall
E eu vi o que vi enquanto caia
Like a whisper in the dome of st paul
Como um sussurro na cúpula de são paulo
The drowning man's forgot what he's called
O homem se afogando esqueceu como se chama
But he illuminates our town for us all
Mas ele ilumina nossa cidade para todos nós
Walk up the narrow staircase from the balcony
Caminhe até a escadaria estreita a partir da varanda
And at the top go out and grip the golden railing
E no topo se agarre ao corrimão de ouro
The view from up here really takes your breath away
A vista daqui de cima é realmente de tirar o fôlego
You step out of of your skin and you're gone
Você sai de sua pele e se vai
So follow me down to the riverside honey
Então siga-me até a encosta do rio, querida
We can pack our bags and take all our money
Nós podemos arrumar as malas e tomar todo o nosso dinheiro
We can fly away fly away
Podemos voar para longe, voar para longe
Take me down to the railway tracks
Me leve até os trilhos
We can cross the bridge where the sun sets baby
Nós podemos atravessar a ponte, onde o sol se põe, querida
We can fly away fly away
Podemos voar para longe, voar para longe
Take me down take me down
Me leve até, me leve até
Fly away fly away
Voar para longe, voar para longe
The day is cold and still and there's no reason
O dia está frio e ainda não há motivo
To make a sound at all
Para fazer qualquer som
As easily as water finds its way to ground
Tão fácil como a água encontra o seu caminho até o chão
And I have seen what I have seen as I fall
E eu vi o que vi enquanto caia
Like a whisper in the dome of st paul
Como um sussurro na cúpula de são paulo
The drowning man's forgot what he's called
O homem se afogando esqueceu como se chama
But he illuminates our town for us all
Mas ele ilumina nossa cidade para todos nós
vídeo incorreto?