Holes
Tradução automática
Holes
Buracos
I know a man with nothing in his hands, nothing but a rolling stone
Eu conheço um homem com nada em suas mãos, nada além de uma pedra que rola
He told me about when his house burnt down, he lost everything he owned
Ele me contou sobre quando sua casa queimou, ele perdeu tudo que possuía
He lay asleep for six hole weeks, they were gonna ask his mother to choose
Ele dorme por seis semanas inteiras, eles vão pedir a sua mãe que escolha
When he woke up with nothing he said I’ll tell you something
Ele acordou sem nada, e falou "deixe-me te contar algo"
When you’ve got nothing, you’ve got nothing to lose
Quando você não tem nada, você não tem nada a perder
Now I’ve got a hole in my pocket, a hole in my shirt, a whole lot of trouble, he said
Agora eu tenho um buraco no meu bolso, um buraco na minha camiseta, e um monte de problemas, ele disse
But now the money’s gone, life carries on and I miss it like a hole in the head
Mas agora que o dinheiro se foi, a vida continua e eu sinto a falta como um buraco na cabeça
I know a woman with kids around her ankles an a baby on her lap
Eu conheço uma mulher com crianças em seus tornozelos e um bebê no colo
She said one day her husband went to get a paper and the mother fucker never came back
Ela disse "um dia meu marido foi buscar um papel, e o filho da mãe nunca mais voltou"
Mortgage to pay and four kids to raise, keeping the wolf from the door
Hipoteca para pagar e quatro crianças pra crias, mantendo o lobo longe da porta
She said the wolf’s just a puppy and the door’s double locked so why you gotta worry me for
Ela disse "o lobo é só um cachorrinho e a porta está duplamente trancada, então por que me preocupar?"
Now he left a hole in my heart a hole in a promise a hole on the side of my bed
Agora ele deixou um buraco no meu coração, um buraco em uma promessa e um buraco no lado da minha cama
Oh but now that he’s gone well life carries on and I miss him like a hole in the head
Mas agora que ele se foi, a vida continua e eu sinto a falta como um buraco na cabeça
Well sometimes you can’t change and you can’t choose
Bem, algumas vezes você não pode mudar, não pode escolher
And sometimes it seems you gain less than you lose
E as vezes parece que você ganha menos do que perde
Now we’ve got holes in our hearts, yeah we’ve got holes in our lives
Agora temos buracos em nossos corações, e buracos em nossas vidas
Well we’ve got holes, we’ve got holes but we carry on
Bem, temos buracos, temos buracos mas continuamos em frente
Well we’ve got holes in our hearts, yeah we’ve got holes in our lives
Bem, temos buracos em nossos corações, temos buracos em nossas vidas
Well we’ve got holes, we’ve got holes but we carry on
Bem, temos buracos, temos buracos mas continuamos em frente
Said we’ve got holes in our hearts, yeah we’ve got holes in our lives
Disse " temos buracos em nossos corações, e buracos em nossas vidas"
Well we’ve got holes, we’ve got holes but we carry on
Bem, temos buracos, temos buracos mas continuamos em frente
Said we’ve got holes in our hearts, we’ve got holes in our lives
Disse "temos buracos em nossos coraçoes, temos buracos em nossas vidas"
We’ve got holes, we’ve got holes but we carry on
Temos buracos, temos buracos mas continuamos em frente
Said we’ve got holes in our hearts, we’ve got holes in our lives
Disse " temos buracos em nossos corações, e buracos em nossas vidas"
We’ve got holes, we’ve got holes but we carry on
Temos buracos, temos buracos mas continuamos em frente
Said we’ve got holes in our hearts, yeah we’ve got holes in our lives
Disse " temos buracos em nossos corações, e buracos em nossas vidas"
Well we’ve got holes, we’ve got holes but we carry on
Bem, temos buracos, temos buracos mas continuamos em frente
vídeo incorreto?