Staring At The Stars
Tradução automática
Staring At The Stars
Olhando Para As Estrelas
Tobacco stains our yellow teeth
Tabaco mancha nossos dentes amarelos
And all our fingers and underneath
E todos os nossos dedos e embaixo
Our fingernails that clasp on sheets
Das nossas unhas que engastalham em lençóis
And we try desperately to sleep
E nós tentamos desesperadamente dormir
Hearts are sad and eyes are tired
Corações estão tristes e olhos estão cansados
And all this red bull keeps us wired
E todo esse redbull nos mantém acordados
It gives us wings
Ele nos dá asas
It gives us rings around our eyes
E nos dá anéis em torno de nossos olhos
We put three sugars in our tea
Colocamos três açúcares em nosso chá
Sit to watch day time t.v
Sentamos para assistir TV durante o dia
And laugh at mums who don’t know who the father is
E rimos de mães que não sabem quem é o pai
And all our girlfriends are long gone
E todas as nossas namoradas já se foram
We watch too much internet porn
Nós assistimos muita pornografia na internet
Who needs love when you’ve got silicone and strap ons
Quem precisa de amor quando você tem silicone e strap-ons?
And beer bloats our spoilt guts
E cerveja incha nossas entranhas deterioradas
And shit jobs keep us in ruts
E empregos de merda nos mantem em sulcos
And keep us eyeing up the what’s and if’s and buts and maybe’s and
E nos mantém lamentando os "o que's" e os "se's" e os "mas" e os "talvezes" e
Falling over in the street
Cair pela rua
Is just a part of every week
É apenas uma parte de cada semana
And we lie drunkenly just staring at the stars
E mentimos bêbados apenas olhando para as estrelas
Remember when they were in reach
Lembra de quando elas estavam no alcance
And all the teachers used to teach
E todos os professores costumavam ensinar que
You can do anything if you put your mind to it
Você pode fazer qualquer coisa se você colocar sua mente nisso
We put our minds to it all
Nós colocamos nossas mentes nisso tudo
But disappointment crashed the ball
Mas a decepção acabou conosco
We could’ve done anything
Nós poderíamos ter feito qualquer coisa
We just never quite knew it
Nós apenas nunca sabemos muito bem disso
So tie your scarf on tight
Então amarre seu cachecol bem apertado
Its to be a cold night
Será uma noite fria
Tie your scarf on tight
Amarre seu cachecol bem apertado
Its to be a cold night
Será uma noite fria
Tie your scarf on tight
Amarre seu cachecol bem apertado
Its to be a cold night
Será uma noite fria
Tie your scarf on tight
Amarre seu cachecol bem apertado
Its to be a cold night
Será uma noite fria
Oh, oh, so tie your scarf on tight
Oh, oh, então amarre seu cachecol bem apertado
Its to be a cold night
Será uma noite fria
Tie your scarf on tight
Então amarre seu cachecol bem apertado
Its to be a cold night
Será uma noite fria
Tie your scarf on tight
Então amarre seu cachecol bem apertado
Its to be a cold night
Será uma noite fria
Tie your scarf on tight
Então amarre seu cachecol bem apertado
Its to be a cold night
Será uma noite fria
vídeo incorreto?