Start A Fire
Tradução automática
Start A Fire
Iniciar Um Incêndio
I was born a baby boy a long time ago
Nasci um menino há muito tempo
Back when the hillsides were green and the water would flow
Voltar quando as encostas eram verdes ea água fluiria
But nights they fall and settle like snow
Mas noites caem e se estabelecer como a neve
I watched as the hillsides turned white with nowhere to go
Eu vi como as encostas ficaram brancos sem ter para onde ir
Oh think I’m gonna start a fire
Ah acho que vou começar um incêndio
Oh think I’m gonna start a fire
Ah acho que vou começar um incêndio
Now my heart’s a frozen lake where streams used to flow
Agora meu coração é um lago congelado onde córregos usados para fluir
Down to the forest of my mind where memory would grow
Desceu para a floresta da minha mente onde a memória iria crescer
Now I walk amongst the trees where the last sun glows
Agora eu ando entre as árvores onde o último sol brilha
The leaves are all golden and brown with nowhere to go
As folhas são todos de ouro e marrom sem ter para onde ir
Oh think I’m gonna start a fire
Ah acho que vou começar um incêndio
Oh think I’m gonna start a fire
Ah acho que vou começar um incêndio
My skin like these boulders
Minha pele como estas pedras
Is cracking and older
Está rachando e mais velhos
With each passing year that goes
A cada ano que passa que vai
My cliff face is crumbling
Meu rosto penhasco está desmoronando
Silently tumbling
Silenciosamente caindo
Down to the water below
Desceu para a água abaixo
And if I light a match I’ll be able to catch
E se eu acender um fósforo que vou ser capaz de capturar
The last sun before it goes
O último sol antes que ele vai
And oh well I think I’m gonna start a fire
E, oh, bem, acho que vou começar um incêndio
Oh think I’m gonna start a fire
Ah acho que vou começar um incêndio
And oh think I’m gonna start a fire now
E, oh, acho que vou começar um incêndio agora
vídeo incorreto?