L'hymne À L'amour
Tradução automática
L'hymne À L'amour
Hino Ao Amor
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
O céu azul sobre nós pode desabar
Et la terre peut bien s'écrouler
E pode assim recolher terra
Peu m'importe si tu m'aimes
Eu não me importo se você me ama
Je me fous du monde entier
Eu não me importo em todo o mundo
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Como a minha manhã qu'l'amour inond'ra
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Como meu corpo tremer em suas mãos
Peu m'importent les problèmes
Eu não me importo problemas
Mon amour puisque tu m'aimes
Meu amor, como você me ama
J'irais jusqu'au bout du monde
Gostaria de ir para o fim do mundo
Je me ferais teindre en blonde
Eu seria uma loira
Si tu me le demandais
Se você me perguntasse
J'irais décrocher la lune
Gostaria de ir para a lua
J'irais voler la fortune
Eu iria roubar a fortuna
Si tu me le demandais
Se você me perguntasse
Je renierais ma patrie
Eu seria negar a minha pátria
Je renierais mes amis
Eu renegar os meus amigos
Si tu me le demandais
Se você me perguntasse
On peut bien rire de moi
Podemos rir de mim
Je ferais n'importe quoi
Eu faria qualquer coisa
Si tu me le demandais
Se você me perguntasse
Si un jour la vie t'arrache à moi
Se um dia a vida lhe difícil para mim
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Se você morrer, você está longe de mim
Peu m'importe si tu m'aimes
Eu não me importo se você me ama
Car moi je mourrai aussi
Porque eu vou morrer também
Nous aurons pour nous l'éternité
Temos a eternidade para nós
Dans le bleu de toute l'immensité
Na imensidão de azul
Dans le ciel plus de problèmes
No céu mais problemas
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Meu amor você acha que nós amamos
Dieu réunit ceux qui s'aiment
Deus reúne os que amam
vídeo incorreto?