La Vie En Rose
Tradução automática
La Vie En Rose
A Vida Em Rosa
Des yeux qui font baiser les miens,
Olhos que são meus beijos
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Um riso que se perde em sua boca,
Voilà le portrait sans retouche
Esse é o retrato sem retoques
De l'homme auquel j'appartiens
Do homem a quem eu pertenço
[Refrain]
[Refrão]
Quand il me prend dans ses bras
Quando ele me toma em seus braços
Il me parle tout bas,
Ele me fala baixinho,
Je vois la vie en rose.
Eu vejo a vida em rosa.
Il me dit des mots d'amour,
Ele me diz palavras de amor,
Des mots de tous les jours,
Palavras de cada dia
Et ça m'fait quelque chose.
E dói algo.
Il est entré dans mon coeur
Ele entrou no meu coração
Une part de bonheur
Uma parte da felicidade
Dont je connais la cause.
Eu sei a causa.
C'est lui pour moi,
Isso é tudo para mim
Moi pour lui dans la vie,
-Me a ele na vida
Il me l'a dit, l'a juré
Ele me falou, jurou
Pour la vie.
Para a vida.
Et dès que je l'apercois
E quando eu vejo
Alors je sens en moi
Então, eu sinto em mim
Mon coeur qui bat
Meu coração bater
Des nuits d'amour à plus finir
Noites de amor sem fim
Un grand bonheur qui prend sa place
Uma grande felicidade toma o seu lugar
Des ennuis des chagrins s'effacent
Todos os problemas desaparecem
Heureux, heureux à en mourir.
Feliz, feliz de morrer.
[au Refrain]
[Ao refrão]
vídeo incorreto?