Je T'aime
Tradução automática
Je T'aime
Je T'aime
On aurait pu se dire tout ça
Pode-se dizer tudo
Ailleurs qu'au café d'en bas,
Outros do que o café a partir de baixo,
Que t'allais p't êt' partir
Você ia P't e 'a partir de
Et p't êt' même pas rev'nir,
E P't e "nem mesmo rev'nir,
Mais en tout cas, c' qui est sûr,
Mas de qualquer maneira, "é certo
C'est qu'on pouvait en rire.
É que nós poderíamos rir.
Alors on va s' quitter comme ça,
Por isso, vai deixar assim,
Comme des cons d'vant l' café d'en bas.
Como tolos pertinentes do andar de baixo café.
Comme dans une série b,
Tal como em a, b série,
On est tous les deux mauvais.
Nós dois estamos errados.
On s'est moqué tellement d' fois
Nós rimos tantas vezes
Des gens qui faisaient ça.
Pessoas que fizeram isso.
Mais j' trouve pas d' refrain à notre histoire.
Mas eu 'não é refrão da nossa história.
Tous les mots qui m' viennent sont dérisoires.
Todas as palavras que m 'é apenas ridículo.
J' sais bien qu' j' l'ai trop dit,
Eu sei que eu já falei demais,
Mais j' te l' dis quand même... je t'aime.
Mas eu te digo "de qualquer maneira ... Eu te amo.
J' voulais quand même te dire merci
J 'ainda queria dizer obrigado
Pour tout le mal qu'on s'est pas dit.
Para todo o mal que não foi dito.
Certains rigolent déjà.
Alguns já estão rindo.
J' m'en fous, j' les aimais pas.
Eu não me importo, eu não gosto deles.
On avait l'air trop bien.
Parecia bom demais.
Y en a qui n' supportent pas.
Há alguns que don 'apoiá-lo.
Mais j' trouve pas d' refrain à notre histoire.
Mas eu 'não é refrão da nossa história.
Tous les mots qui m' viennent sont dérisoires.
Todas as palavras que m 'é apenas ridículo.
J' sais bien qu' j' l' ai trop dit,
Eu sei que "I'' ve disse muito,
Mais j' te l' dis quand même... je t'aime.
Mas eu te digo "de qualquer maneira ... Eu te amo.
J' sais bien qu' j' l' ai trop dit,
Eu sei que "I'' ve disse muito,
Mais j' te l' dis quand même... je t'aime.
Mas eu te digo "de qualquer maneira ... Eu te amo.
vídeo incorreto?