Daytime Nightime Suffering (Daytime Nightime Suffering) de Paul McCartney

Tradução completa da música Daytime Nightime Suffering para o Português

Daytime Nightime Suffering
Daytime Nightime Suffering
Tradução automática
Daytime Nightime Suffering
Daytime Nightime Suffering
What does she get for all the love she gave you
O que ela começar por todo o amor que ela lhe deu
There on the ladder of regrets?
Há na escada de arrependimentos?
Mighty river, give her all she gets.
Rio poderoso, dar-lhe tudo o que ela recebe.
What does she get for all the love she gave you
O que ela começar por todo o amor que ela lhe deu
There on the ladder of regrets?
Há na escada de arrependimentos?
Daytime nightime suffering is all she gets.
Sofrimento nightime dia é tudo o que ela recebe.
Where all the prizes for the games she entered
Onde todos os prêmios para os jogos que entrou
With little chance of much success?
Com pouca chance de sucesso muito?
Daytime nightime suffering is all she gets.
Sofrimento nightime dia é tudo o que ela recebe.
Come on, river, all the flow
Vamos, rio, todo o fluxo
Let your love of you people show.
Deixe seu amor de vocês show.
Come on, river, flow through me,
Vamos, rio, o fluxo através de mim,
Let your love of you people be.
Deixe seu amor de vocês seja.
You are the river, I am the stream.
Você é o rio, eu sou o fluxo.
Flow mighty river through me.
Fluxo do rio poderoso através de mim.
What does it pay to play the leading lady
O que é que pagar para jogar a protagonista
When the like the damsel in distress
Quando o como a donzela em perigo
Daytime nightime suffering is all she gets?
Sofrimento nightime dia é tudo o que ela recebe?
No less (no less), no more (no more)
Não menos (nem menos), não mais (não mais)
No sea (no sea), no shore (no shore)
Nem mar (sem mar), não shore (sem margem)
No sand (no sand), no pail (no pail)
Sem areia (sem areia), sem balde (sem balde)
No fairy tale anymore.
Nenhum conto de fadas mais.
Come on, river, flow through me
Vamos, rio, fluir através de mim
Don't be stopped by insanity.
Não fique parado por insanidade.
Come on, river, overflow,
Vamos, rio, overflow,
Let your love for your neighbours show.
Deixe seu amor para o seu show vizinhos.
You are the river, I am the stream.
Você é o rio, eu sou o fluxo.
Flget it.
Flget-lo.
But if we forget it every now and then.
Mas se esquece de vez em quando.
But if you don't feel it, later on you'll regret it.
Mas se você não sente que, mais tarde você vai se arrepender.
And if we let it we could set it free, you and me.
E se nós deixarmos ele poderíamos libertá-lo, você e eu.
vídeo incorreto?