How Kind Of You
Tradução automática
How Kind Of You
Que Gentileza Sua
How kind of you to think of me
Que gentileza sua pensar em mim
When I was out of sorts
Quando eu já não tinha mais nada
It really meant alot to be
Significou muito pra mim
In someone else's thoughts
Estar nos pensamentos de alguém
Someone else's mind
Na mente de alguém
Someone else as kind, as you
Alguém gentil como você
The thoughtfulness you showed has made
A atenção que você me deu
A difference in my life
fez toda a diferença em minha vida
I won't forget how unafraid
Não esquecerei o medo que
You were that long dark night
você sentiu naquela noite fria
I thought that all was lost
Achava que estava tudo perdido
I thought I'd never find
Achava que nunca encontraria
A someone quite as kind, as you
alguém gentil como você
I thought my faith had gone
Achava que tinha perdido a fé
I thought there couldn't be
Achava que não poderia existir
A someone who was there, for me
alguém que ficasse ao meu lado
How kind of you to stick by me
Que gentileza sua em ficar comigo
During the final bout
na batalha final
And listened to the referee
E ouvir o juiz,
As I was counted out
enquanto ele fazia a contagem
I thought my time was up
Achava que meu tempo acabara
I thought I'd never find
Achava que nunca encontraria
A someone quite as kind, as you
alguém gentil como você
I thought my faith had gone
Achava que tinha perdido a fé
I thought there couldn't be
Achava que não poderia existir
A someone who was there for me
alguém que ficasse ao meu lado
How kind of you to think of me
Que gentileza sua pensar em mim
How kind of you...
Que gentileza sua...
vídeo incorreto?