All Because Of You (All Because Of You) de Paul Simon

Tradução completa da música All Because Of You para o Português

All Because Of You
All Because Of You
Tradução automática
All Because Of You
All Because Of You
I went to my doctor
Eu fui ao meu médico
I said
Eu disse
Give me some relief
Dê-me algum alívio
He said
Ele disse
Tell me what's the matter with you, boy...
Diga-me qual é o problema com você, rapaz ...
I said
Eu disse
It's all because of you
É tudo por causa de você
It's all because of you
É tudo por causa de você
It's all because you wouldn't say, I do
É tudo porque você não diria, eu faço
So I went to my drugstore
Então eu fui para a minha farmácia
I said
Eu disse
Do the drugs on me...
Será que as drogas em me ...
He said
Ele disse
Oh, what can you do
Oh, o que você pode fazer
When it's all because of you
Quando é tudo por causa de você
You know, it's all because you wouldn't say, I do
Você sabe, é tudo porque você não diria, eu faço
Ain't nobody loves me
Não é ninguém me ama
Nobody needs my love
Ninguém precisa de meu amor
This is my only life
Esta é a minha única vida
Holy moses, what's this goin' on
Holy Moses, o que é isso goin 'on
I said
Eu disse
I can't believe it's true
Eu não posso acreditar que é verdade
Brain's all messed up, can't be straight
Cérebro está toda desarrumada, não pode ser diretamente
And it's all because of you
E é tudo por causa de você
That's right, it's all because of you
Isso mesmo, é tudo por causa de você
Yes, it's all because of you
Sim, é tudo por causa de você
It's all because you would not say we're through
É tudo porque você não diria que nós terminamos
So I went to the gypsy woman
Então eu fui para a mulher cigana
I said
Eu disse
Give me some relief
Dê-me algum alívio
She said
Ela disse
I ain't got no potions and no special kind of weed
Eu não tenho nenhuma poções e nenhum tipo especial de maconha
She said
Ela disse
I'll tell you what to do
Eu vou te dizer o que fazer
She said, I'll tell you what to do,
Ela disse: Eu vou te dizer o que fazer,
She said, go away, take a week or two
Ela disse, vá embora, dê uma ou duas semanas
I ain't got nobody
Eu não tenho ninguém
Ever since you been gone
Desde que você se foi
Love is an...
O amor é uma ...
Going away, another lover
Indo embora, um outro amante
Is an easy game
É um jogo fácil
I won the same way too
Eu ganhei do mesmo jeito
Said it's all because of you
Disse que é tudo por causa de você
All because of you
Tudo por causa de você
All because of you
Tudo por causa de você
All
Tudo
All because of you
Tudo por causa de você
All because of you
Tudo por causa de você
All because of you
Tudo por causa de você
I said
Eu disse
It's all because of you
É tudo por causa de você
All because of you
Tudo por causa de você
That's right, it's all because of you
Isso mesmo, é tudo por causa de você
vídeo incorreto?