Kodachrome
Tradução automática
Kodachrome
Kodachrome
When I think back
Quando me lembro
On all the crap I learned in high school
Em toda a porcaria que eu aprendi na escola
It's a wonder
É uma maravilha
I can think at all
Eu posso pensar em todos os
And though my lack of education
E apesar de minha falta de educação
Hasn't hurt me none
Não me incomoda nada
I can read the writing on the wall
Sou capaz de ler a escrita na parede
Kodachrome
Kodachrome
You give us those nice bright colors
Dar-nos as cores agradáveis ??brilhante
You give us the greens of summers
Você nos dá o greens de verões
Makes you think all the world's a sunny day, oh yeah!
Faz você pensar que todo o mundo é um dia ensolarado, oh yeah!
I got a Nikon camera
Eu tenho uma câmera Nikon
I love to take a photograph
Gosto de tirar uma fotografia
So Mama, don't take my Kodachrome away
Então Mama, não tome o meu Kodachrome embora
If you took all the girls I knew
Se você tomou todas as meninas que eu conhecia
When I was single
Quando eu era solteiro
And brought them all together for one night
E trouxe-os todos juntos por uma noite
I know they'd never match
Eu sei que eles nunca combinar
My sweet imagination
Minha imaginação doce
And everything looks worse in black and white
E tudo parece pior em preto e branco
Kodachrome
Kodachrome
You give us those nice bright colors
Dar-nos as cores agradáveis ??brilhante
You give us the greens of summers
Você nos dá o greens de verões
Makes you think all the world's a sunny day, oh yeah!
Faz você pensar que todo o mundo é um dia ensolarado, oh yeah!
I got a Nikon camera
Eu tenho uma câmera Nikon
I love to take a photograph
Gosto de tirar uma fotografia
So Mama, don't take my Kodachrome away
Então Mama, não tome o meu Kodachrome embora
Mama, don't take my Kodachrome away
Mama, não tome o meu Kodachrome embora
Mama, don't take my Kodachrome away
Mama, não tome o meu Kodachrome embora
Mama, don't take my Kodachrome away
Mama, não tome o meu Kodachrome embora
Mama, don't take my Kodachrome
Mama, não tome o meu Kodachrome
Mama, don't take my Kodachrome
Mama, não tome o meu Kodachrome
Mama, don't take my Kodachrome (away)
Mama, não tome o meu Kodachrome (distância)
Mama, don't take my Kodachrome
Mama, não tome o meu Kodachrome
Mama, don't take my Kodachrome
Mama, não tome o meu Kodachrome
Mama, don't take my Kodachrome (away)
Mama, não tome o meu Kodachrome (distância)
Mama, don't take my Kodachrome
Mama, não tome o meu Kodachrome
(Leave your boy so far from home)
(Deixe o seu menino tão longe de casa)
Mama, don't take my Kodachrome (away)
Mama, não tome o meu Kodachrome (distância)
vídeo incorreto?