El ÚLtimo Adiós
Tradução automática
El ÚLtimo Adiós
"O úLtimo Adeus"
Las calles son mas grandes
As ruas são mais grandes
desde que tu te has ido
desde que você se foi
hay que reconocer que nada me hace bien
tenho que reconhecer que nada me faz bem
porque no puedo verte
porque não posso te ver
mis días sin tus noches
meus dias sem suas noites
sin horas ni minutos
sem horas nem minutos
son un frío puñal que hieren y atraviesan este corazón
são um frio punhal que enterram e atravessam este coração
por las buenas soy buena
pelas boas sou boa
por las malas lo dudo
pelas más eu duvido
puedo perder el alma
posso perder a alma
por tu desamor pero no la razón
pelo seu desamor porém não a razão
yo soy toda de ley, y te amé te lo juro
eu sou toda direita, e te amei, te juro
pero valga decirte que son mis palabras el ultimo adiós....
mas vale te dizer que são minhas palavras o último adeus
Aunque vengas de rodillas
Ainda que venhas de joelhos
Y me implores y me pidas
e me implores e me peças
Aunque vengas y me llores
ainda que venhas e me chores
Que te absuelva y te perdone
que te absolva e te perdoe
Aunque a mi me causes pena
ainda que me cause pena
He tirado tus cadenas
já tirei suas correntes
Y te dedico esta ranchera por ser el ultimo adiós
e te dedico esta ranchera por ser o último adeus
Aunque vengas a implorarme
Ainda que venhas me implorar
A pedir y a suplicarme
a pedir e a suplicar-me
Aunque vengas y me llores
ainda que venhas e me chore
Que te absuelva y te perdone
que te absolva e te perdoe
Aunque a mi me causes pena
ainda que me cause pena
Hoy retiro tus cadenas
hoje tiro suas correntes
Y te dedico ésta ranchera por ser el último adiós
e te dedico esta ranchera por ser o último adeus
vídeo incorreto?