Ni Una Sola Palabra (Nenhuma Só Palavra) de Paulina Rubio

Tradução completa da música Ni Una Sola Palabra para o Português

Ni Una Sola Palabra
Ni Una Sola Palabra
Tradução automática
Ni Una Sola Palabra
Nenhuma Só Palavra
Está gritando
Está gritando
Ya sé que no se entera.
Eu já sei que não descobre.
El corazón escucha tu cabeza
O coração escuta sua cabeça
Pero a dónde vas?
Mas para onde você vai?
Me estás escuchando?
Você está me escutando?
Que hay de tu orgullo?
Que há de seu orgulho?
Qué habíamos quedado?
O que havia sido de nós?
La noche empieza y con ella mi camino
A noite começa e com ela eu caminho
Te busco a solas con mi mejor vestido
Eu olho para você só com meu melhor vestido
Pero a dónde estás?
Mas para onde você vai?
Que es lo que ha pasado?
Que o que aconteceu?
Qué es lo que queda despues de tantos años?
O que é o que vem depois de tantos anos?
Miro esos ojos que un día me miraron;
Eu olho para esses olhos aquele que dia olhou para mim;
Busco tu boca, tus manos, tus abrazos
Eu procuro sua boca, suas mãos, seus abraços,
Pero tu no sientes nada
Mas você não sente nada
Y te desfrazas de cordialidad.
E você desfrazas de cordialidade.
Ni una sola palabra
Nem uma única palavra
Ni gestos ni miradas apasionadas
Nenhuma expressão nenhum olhar apaixonado
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Não limpe dos beijos que antes me deu
Hasta el amanecer.
Até o amanhecer.
Ni una de las sonrisas
Nem um dos sorrisos
Por las que cada noche y todos los días
Para esses que todas as noites e diariamente
Sollozan estos ojos
Estes olhos choram
En lo que ahora, te ves.
Nisso que agora, você se vê.
Como un juguete que choca contra un muro,
Como um brinquedo que colide contra uma parede,
Salgo a encontrarte
Eu parto para ser
Y me pierdo en cuando busco
E eu entro perdida quando eu procurar
Una oportunidad, un milagro o un hechizo:
Uma oportunidade, um milagre ou um charme:
Volverme guapa y tú, guapo conmigo.
Ficar bonita e você, bonito comigo.
Frente a los ojos que un día me miraron
Na frente dos olhos que aquele dia olhou para mim
Pongo mi espalda y aquí unos cuantos pasos
Eu pus minha parte de trás e aqui alguns passos
Y me apunto otra derrota
E eu me aponto outra derrota
Mientras mi boca dice "nunca mas".
Enquanto minha boca nunca diz mas ".
Ni una sola palabra
Nem uma única palavra
Ni gestos ni miradas apasionadas
Nenhuma expressão nenhum olhar apaixonado
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Não limpe os beijos que antes de me deu
Hasta el amanecer.
Até o amanhecer.
Ni una de las sonrisas
Nem um dos sorrisos
Por las que cada noche y todos los días
Esses que todas as noites e diariamente
Sollozan estos ojos
Estes olhos choram
En lo que ahora, te ves.
Nisso que agora, você se vê.
No puede ser, no soy yo.
Não pode ser, eu não sou eu.
Me pesa tanto el corazon
Me pesa o coração
Por no ser de hielo cuando el cielo
Por não ser de gelo quando o céu
Me pide paciencia.
Me pede paciência.
Ni una sola palabra
Nem uma única palavra
Ni gestos ni miradas apasionadas
Nenhuma expressão nenhum olhar apaixonado
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Não limpe os beijos que antes me deu
Hasta el amanecer.
Até o amanhecer.
Ni una de las sonrisas
Nem um dos sorrisos
Por las que cada noche y todos los días
Esses que todas as noites e diariamente
Sollozan estos ojos
Estes olhos choram
En lo que ahora, te ves.
Nisso que agora, você se vê.
Ah-ah-ah-ahha
Ah-ah-ah-ahha
Ah-ah-ah-ahha
Ah-ah-ah-ahha
Ah-ah-ah-ahha
Ah-ah-ah-ahha
Palabras.
Palavras.
vídeo incorreto?