M'en Voulez-vous
Tradução automática
M'en Voulez-vous
Você Me Quer?
De la vie je ne prends
Da vida que eu tenho
Que la dolce vita c'est tout
A doce vida é tudo
M'en voulez-vous ?
Você me quer?
De l'amour je n'attends
Do amor que eu esperava
Qu'une main sans la bague au doigt
Uma mão sem o dedo anular
Comprenez-vous
Compreende?
Ouh, oh…
Oh... Oh
Des garçons je ne prends
Dos homens que eu tive
Que les plumes d'indiens, c'est tout
As penas dos índios, é tudo
M'en voulez-vous ?
Você me quer?
Des empereurs de Rome
Dos imperadores de Roma
Les lauriers et le vin, pas l'or
Os louros e o vinho, sem ouro
Ni les bijoux
Nem jóias
Ouh, oh…
Oh.. Oh
De mon enfance
De minha infância
Je n'ai gardé dans mon cœur
Eu mantive em meu coração
Que l'insouciance
O descuido
De ses crayons de couleur
De meus lápis de cor
Ca me suffit
É o suficiente
Pour dessiner qui je suis
Para desenhar o que sou
Ca me suffit
É o suficiente
Pour m'inventer d'autres vies
Para inventar outras vidas
Refrain 1
Refrão 1
De mes histoires
De minhas histórias
Je n'ai pris que le meilleur
Eu tirei o que há de melhor
Les mots d'un soir
As palavras de uma noite
Les promesses des voyageurs
As promessas dos viajantes
Ca me suffit
É o suficiente
M'en voulez-vous
Você me quer?
Pour decider qui je suis
Para decidir quem eu sou
Ca me suffit
É o suficiente
Pour m'inventer d'autres vies
Para eu inventar outras vidas
Du marin je ne prends
A marinheira que eu sou
Que les retours pas les adieux
Que retorna sem a despedida
M'en voulez-vous
Você me quer?
Des milles et une nuit
D'As Mil e Uma Noites
Celles où près d'un cracheur de feu
Aqueles que estão próximos aos cuspidores de fogo
J'ai rendez-vous
Eu tenho um compromisso
Ouh , oh…
Oh.. Oh
Refrain 1
Refão 1
vídeo incorreto?