25 Minutes To Go
Tradução automática
25 Minutes To Go
25 Minutos Para Partir
They're buildin' the gallows outside my cell.
Eles estão construindo e forca fora da minha cela
I got 25 minutes to go.
Eu tenho 25 minutos para partir
And in 25 minutes I'll be in Hell.
E em 25 minutos eu estarei no inferno
I got 24 minutes to go.
Eu tenho 24 minutos para partir
Well, they give me some beans for my last meal.
Bem, eles me deram uns feijões para minha última refeição
23 minutes to go.
23 minutos para partir
And you know... nobody asked me how I feel.
E sabe... ninguém me perguntou como eu me sinto
I got 22 minutes to go.
Eu tenho 22 minutos para partir
So, I wrote to the Gov'nor... the whole damned bunch.
Então, eu escrevi para o governador...e todo aquele maldito grupo
Ahhh... 21 minutes to go.
Ahh... 21 minutos para partir
And I call up the Mayor, and he's out to lunch.
E eu liguei para o prefeito e ele estava em horário de almoço
I got 20 more minutes to go.
Eu tenho mais 20 até partir
Well, the Sheriff says, "Boy, I wanna watch you die".
Bem, o xerife disse, " Cara, eu quero ver você morrer"
19 minutes to go.
19 minutos para partir
I laugh in his face... and I spit in his eye.
Eu ri na cara dele... e cuspi no seu olho
I got 18 minutes to go.
Eu tenho 18 minutos
Well...I call out to the Warden to hear my plea.
Bem... eu chamei o diretor da prisão para ouvir meu apelo
17 minute to go.
17 minutos
He says, "Call me back in a week or three.
Ele disse, "Me chame em uma ou três semanas"
You've got 16 minutes to go."
Você tem 16 minutos
Well, my lawyer says he's sorry he missed my case.
Bem, meu advogado diz que lamenta por ter perdido meu caso
Mmmm....15 minutes to go.
Mmmm....15 minutes até partir
Yeah, well if you're so sorry, come up and take my place.
É.. bem, se você lamenta tanto, venha e fica no meu lugar
I got 14 minutes to go.
Eu tenho 14 minutos
Well, now here comes the padre to save my soul
Bem, agora vem o padre para salvar minha alma
With 13 minutes to go.
Com 13 minutos
And he's talkin' about burnin', but I'm so damned cold.
E ele está falando sobre queimar, mas eu estou com muito frio
I got 12 more minutes to go.
Eu tenho mais 12 minutos
Now they're testin' the trap. It chills my spine.
Agora, eles estão testando a armadilha. Isso me da arrepios
I got 11 minutes to go.
Eu tenho 11 minutos
'Cuz the goddamned thing it works just fine.
Porque aquela maldita coisa funciona muito bem
I got 10 more minutes to go.
Eu tenho mais 10 minutos
I'm waitin' for the pardon... gonna set me free
Eu estou esperando o perdão... que vai me libertar
With 9 more minutes to go.
Com mais 9 minutos
But this ain't the movies, so to hell with me.
Mas isso não é um filme, então pro inferno comigo.
I got 8 more minutes to go.
Eu tenho 8 minutos
And now I'm climbin up the ladder with a scaffold peg
E agora eu estou subindo e escada com um andaime cravado
With 7 more minutes to go.
Com mais 7 minutos
I've betta' watch my step or else I'll break my leg.
É melhor olhar onde eu piso eu eu vou também quebrar minha perna
I got 6 more minutes to go.
Eu tenho mais 6 minutos
Yeah... with my feet on the trap and my head in the noose...
Sim.. com meus pés na armadilha e a corda no pescoço.
5 more minutes to go.
5 minutos
Well, c'mon somethin' and cut me loose.
Bem , venha alguma coisa e me soltar
I got 4 more minutes to go.
Eu tenho mais 4 minutos
I can see the mountains. I see the sky.
Eu consigo ver as montanhas. Eu vejo o céu
3 more minutes to go.
3 minutos
And it's too damned pretty for a man to die.
E isso é muito bonito para um homem morrer
i got 2 more minutes to go
Eu tenho mais 2 minutos
I can hear the buzzards... hear the crows.
Eu posso ouvir os zunidos... os corvos
1 more minute to go.
1 minuto
And now I'm swingin' and here I gooooooooo....
E agora eu estou cantando e aqui eu vouuuuuuuuuu...
vídeo incorreto?