Masters Of War (Senhores Da Guerra) de Pearl Jam

Tradução completa da música Masters Of War para o Português

Masters Of War
Masters Of War
Tradução automática
Masters Of War
Senhores Da Guerra
Come you masters of war, you that build all the guns
Venham seus senhores da guerra, vocês que constroem todas as armas
You that build the death place, you that build all the guns
Vocês que constroem os lugares da morte, vocês que constroem todas as armas
You that hide behind walls, you that hide behind desks
Vocês que se escondem atrás das paredes, vocês que se escondem atrás das mesas
I just want you to know, I can see through your masks
Eu só quero que vocês saibam que eu enxergo através de suas máscaras
You that never done nothing, but to build and destroy
Você que nunca fez nada, a não ser construir e destruir
You play with my world, like its your little toy
Você brinca com meu mundo, como se fosse seu pequeno brinquedo
You put a drug in my head, then you hide from my eyes
Você coloca uma arma em minha mão, e se esconde da minha vista
And you turn and run following the fast foolish lie
E se vira e corre longe quando as rajadas de balas voam
Like Judas of old, you lie and deceive
Como o velho Judas, você mente e engana
A world war can be won, you won't need to believe
Uma guerra mundial pode ser vencida e você quer que eu acredite
But I see through your eyes, and I see through your brain
Mas eu enxergo através de seus olhos e enxergo através de sua mente
Like I see through the water that runs down my drain
Como enxergo através da água que escorre pelo meu ralo
You that fasten all the triggers, for the others to fire
Vocês aprontam os gatilhos, para os outros atirarem
Then you sit back and watch, while the death count gets higher
Então vocês se afastam e assistem, enquanto a contagem dos mortos aumenta
You hide in your mansion, while young people's blood
Vocês se escondem em suas mansões enquanto o sangue dos jovens
Flows out their bodies and is buried in the mud
Escorre pelos seus corpos e são enterrados na lama
You've thrown the worst fear, that could ever be hurled
Vocês jogaram o pior dos medos que podia ser lançado
The fear to bring children, into this world
Medo de trazer crianças para o mundo
For threatenin' my baby, unborn and unnamed
Para ameaçarem meu filho ainda por nascer e sem nome
You ain't worth the blood that runs in your veins
Vocês não valem o sangue que corre pelas suas veias
How much do I know, to talk out of turn?
O quanto que eu sei para falar fora de hora?
You might say that I'm young, you might say I'm unlearned
Você pode dizer que sou jovem, você pode dizer que sou inculto
But there's one thing I know, though I'm younger than you
Mas há uma coisa que eu sei embora eu seja mais novo que você
Even Jesus would never forgive what you do
Nem Jesus jamais poderia perdoar o que você faz
Let me ask you one question, is your money that good?
Deixa eu te fazer uma pergunta, será que seu dinheiro é mesmo tão bom?
Will it buy you forgiveness? Do you think that it could?
Poderia comprar seu perdão? você acredita que pode?
Oh, I think you will find, when your death takes its toll
Acho que irá descobrir quando sua morte cobrar seu tributo
All the money you made will never buy back your soul
Todo o dinheiro do mundo não comprará de volta sua alma
And I hope that you die, and your death will come soon
E eu espero que você morra e sua morte logo virá
I'll follow your casket, in the pale afternoon
Seguirei seu caixão na tarde pálida
And I'll watch as your lowered, into your deathbed
E assistirei enquanto eles lhe abaixam para seu leito de morte
And I'll stand on your grave till I'm sure that your dead
E ficarei de pé sob seu túmulo até ter certeza que está morto
vídeo incorreto?