Push Me, Pull Me
Tradução automática
Push Me, Pull Me
Empurre-me, Puxe-me
I had a false belief; I thought I came here to stay.
Eu tinha uma crença falsa, eu pensei que tinha chegado aqui para ficar
We're all just visiting, all just breaking like waves.
Nós somos todos visitantes, todos quebrando como ondas
The oceans made me, but who came up with love?
Os oceanos me fizeram, mas quem veio com o amor?
Push me, pull me, push me, but pull me out.
Empurre-me puxe-me, empurre-me ou puxe-me para fora
So if there were no angels would there be no sin?
Então se não houvesse anjos, não haveria pecados?
You better stop me before I begin.
É melhor me parar antes que eu comece
But let me say:
Mas deixe-me dizer:
If I behave, can you arrange a spacious hole in the ground?
Se eu me comportar, você pode me arranjar um buraco espaçoso no chão?
Somewhere nice, make it nice
Algum lugar bom, faça-o bom
Where the land meets my pride.
Onde a terra encontra a maré alta
Push me, pull me, or pull me out.
Empurre-me puxe-me ou me empurre para fora
Like a cloud dropping rain I'm discarding all thought
Como uma nuvem que chove, eu estou descartando todos os pensamentos
I'll dry up leaving puddles on the ground
Eu vou me secar, deixando poças no chão
I'm like an opening band for the sun
Eu sou como uma nova banda para o sol
Push me, pull me, or just pull me out, out, out
Empurre-me, puxe-me, empurre-me, puxe-me pra fora, pra fora
I've had enough, said enough, felt enough, I'm fine
Eu já estou de saco cheio, disse o suficiente, senti o suficiente, eu estou bem
vídeo incorreto?