Unthought Known (Conhecido Impensado) de Pearl Jam

Tradução completa da música Unthought Known para o Português

Unthought Known
Unthought Known
Tradução automática
Unthought Known
Conhecido Impensado
All the thoughts you never see
Todos os pensamentos que você nunca viu
You are always thinking
Você está sempre pensando neles
Brain is wide, the brain is deep
A mente é ampla, a mente é profunda
Oh, are you sinking?
Oh, você está afundando?
Feel the path of every day
Sinta o caminho a cada dia
Which road you taking?
Que estrada você está tomando?
Breathing hard, making hay
Respirando com dificuldade, preparando forragem.
Yeah, this is living
Sim, isso é viver
Look for love in evidence
Procure pelo amor evidente
That you're worth keeping
Aquele que vale a pena manter
Swallowed whole in negatives
Engolido por inteiro em negativos
It's so sad and sickening
É tão triste e revoltante
Feel the air up above
Sinta o ar lá em cima
Oh, pool of blue sky
Oh, piscina de céu azul
Fill the air up with love
Inspire o ar de amor
All black with starlight
Com a luz das estrelas na escuridão
Feel the sky blanket you
Sinta o céu cobrindo você
With gems and rhinestones!
Com jóias e pedras preciosas!!!
See the path cut by the moon
Veja o caminho cortado pela lua
For you to walk on
Para você percorrê-lo
For you to walk on
Para você percorrê-lo
Nothing left, nothing left
Nada mais, nada mais
Nothing there, nothing here
Nada lá, nada aqui
Nothing left, nothing left
Nada mais, nada mais
Nothing there, nothing left
Nada existe, nada
Nothing left, nothing left
Nada mais, nada mais
Nothing there, nothing here.
Nada lá, nada aqui
See the path cut by the moon
Veja o caminho cortado pela lua
For you to walk on
Para você percorre-lo
See the waves on distant shores
Observe as ondas nas distantes praias
Awaiting your arrival
Aguardando a sua chegada
Dream the dreams of other men
Sonhe os sonhos de outros homens
You'll be no one's rival
Você não será o rival de ninguém
Dream the dreams of others then
Sonhe os sonhos dos outros, então
You will be no one's rival
Você não será o rival de ninguém
You will be no one's rival
Você não será o rival de ninguém
A distant time, a distant space
Um outro tempo, um espaço distante
That's where we're living
É onde nós estamos vivendo
A distant time, a distant place
Um outro tempo, um lugar distante
So what ya giving?
Então, o que você doa?
What ya giving?
O que você oferece?
vídeo incorreto?