Lord Franklin
Tradução automática
Lord Franklin
Senhor Franklin
It was homeward bound one night on the deep
Foi indo para casa uma noite no fundo
Swinging in my hammock I fell asleep
Balançando em minha rede adormeci
I dreamed the dream and I thought it true
Eu sonhei um sonho e eu pensei verdade
Concerning Franklin and his gallant crew
Quanto Franklin e sua tripulação galante
With a hundred seamen he sailed away
Com um cem marinheiros ele navegou
The frozen ocean in the month of May
O oceano congelado no mês de maio
To seek a passage around the pole
Para procurar uma passagem em torno do pólo
Where we poor seamen do sometimes go
Onde nós marinheiros pobres não vão às vezes
Through cruel hardships the mainly strove
Por dificuldades cruéis do principalmente se esforçou
Their ship on mountains with ice was drove
O navio em montanhas com gelo era dirigiu
Only the Eskimo in his skin canoe
Apenas o esquimó em sua canoa de pele
Was the only one that ever came through
Foi o único que já passou por
In Baffin Bay where the whalefish blow
Em Baffin Bay, onde o golpe whalefish
The fate of Franklin no man may know
O destino de Franklin homem não pode saber
The fate of Franklin no tongue can tell
O destino de Franklin nenhuma língua pode dizer
When Franklin along with his sailors do dwell
Quando Franklin junto com seus marinheiros fazer habitar
And now my burden it gives me pain
E agora meu fardo me dá dor
For my long lost Franklin I'd cross the main
Para o meu tempo perdido Franklin eu atravessar a principal
Ten thousand guineas would I freely give
Dez mil guinéus que eu iria dar livremente
To say on earth that my Franklin do live
Para dizer sobre a terra que meu Franklin vivem
vídeo incorreto?