Somebody That Used To Know (Alguém Que Costumava Conhecer) de Pentatonix

Tradução completa da música Somebody That Used To Know para o Português

Somebody That Used To Know
Somebody That Used To Know
Tradução automática
Somebody That Used To Know
Alguém Que Costumava Conhecer
Now and then I think of when we were together
De vez em quando eu penso em quando estávamos juntos
Like when you said you felt so happy you could die
Como quando você disse que se sentia tão feliz que você poderia morrer
Told myself that you were right for me
Disse a mim mesmo que você era certo para mim
But felt so lonely in your company
Mas me senti tão só na sua empresa
But that was love and it's an ache I still remember
Mas isso era o amor e é uma dor ainda me lembro
But you didn't have to cut me off
Mas você não tem que me cortou
Make out like it never happened and that we were nothing
Faça -se como se nunca tivesse acontecido e que não eram nada
And I don't even need your love
E eu nem sequer preciso do seu amor
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Mas você me trata como um estranho e que se sente tão áspero
No, you didn't have to stoop so low
Não, você não tem que descer tão baixo
Have your friends collect your records and then change your number
Ter seus amigos recolher os seus registros e , em seguida, alterar o seu número
I guess that I don't need that though
Eu acho que eu não preciso de que, apesar de
Now you're just somebody that I used to know
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you're just somebody that I used to know
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you're just somebody that I used to know
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now and then I think of all the times you screwed me over
De vez em quando eu penso em todas as vezes que você me ferrou
But had me believing it was always something that I'd done
Mas me fez acreditar que era sempre algo que eu tinha feito
But I don't wanna live that way, reading into every word you say
Mas eu não quero viver dessa forma , a leitura em cada palavra que você diz
You said that you could let it go
Você disse que você poderia deixá-lo ir
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
E eu não iria pegá-lo preso a alguém que você conhecia
But you didn't have to cut me off
Mas você não tem que me cortou
Make out like it never happened and that we were nothing
Faça -se como se nunca tivesse acontecido e que não eram nada
And I don't even need your love
E eu nem sequer preciso do seu amor
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Mas você me trata como um estranho e que se sente tão áspero
No, you didn't have to stoop so low
Não, você não tem que descer tão baixo
Have your friends collect your records and then change your number
Ter seus amigos recolher os seus registros e , em seguida, alterar o seu número
I guess that I don't need that though
Eu acho que eu não preciso de que, apesar de
Now you're just somebody that I used to know
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Somebody, I used to know
Alguém que eu costumava conhecer
Somebody, that I used to know
Alguém que eu costumava conhecer
Somebody, I used to know
Alguém que eu costumava conhecer
Somebody, now you're just somebody that I used to know
Alguém , agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
vídeo incorreto?