Cantata De Puentes Amarillos
Tradução automática
Cantata De Puentes Amarillos
Cantiga De Pontes Amarelas
Todo camino puede andar
Todo caminho pode andar
Todo puede andar
Tudo pode andar
Con esta sangre alrededor
Com este sangue ao redor
No sé que puedo yo mirar
Não sei que posso eu olhar
La sangre ríe idiota
O sangue ri idiota
Como esta canción
Como esta canção
¿Y ante quién?
E ante quem?
Ensucien sus manos como siempre
Sujem suas mãos como sempre
Relojes se pudren en sus mentes ya
Relógios se apodrecem em suas mentes
Y en el mar naufragó
E no mar naufragou
Una balsa que nunca zarpó
Uma balsa que nunca zarpou
Mar aquí, mar allá
Mar aqui, mar lá
En un momento vas a ver
Em um momento você vai ver
Que ya es la hora de volver
Que já é hora de voltar
Pero trayendo a casa
Mas trazendo à casa
Todo aquél fulgor
Todo aquele fulgor
¿Y para quién?
E para quem?
Las almas repudian todo encierro
As almas repudiam todo encerramento
Las cruces dejaron de llover
As cruzes deixaram de chover
Sube al taxi, nena
Suba ao táxi, querida
Los hombres te miran
Os homens lhe olham
Te quieren tomar
Querem lhe tomar
Ojo el ramo, nena
Atenção ao buquê, querida
Las flores se caen, tienes que parar
As flores se caem, você tem que parar
Ví la sortija
Vi o anel
Muriendo en el carrousell
Morrendo no carrossel
Vi tantos monos,
Vi tantos macacos,
Nidos, platos de café
Ninhos, pratos de café
Platos de café, ah
Pratos de café, ah
Guarda el hilo, nena
Guarde o fio, querida,
Guarden bien tus manos
Guardem bem suas mãos
Esta libertad
Esta libertade
Ya no poses, nena
Não pouses mais, querida
Todo eso es en vano
Tudo isso é em vão
Como no dormir
Como não dormir
Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
Ainda que me forcem, nunca vou dizer
Que todo tiempo por pasado fue mejor
Que todo tempo por passado foi melhor
Mañana es mejor
Amanhã é melhor
Aquellas sombras del camino azul
Aquelas sombras do caminho azul
¿Dónde están?
Onde estão?
Yo las comparo con cipreses que ví
Eu as comparo com ciprestes que vi
Sólo en sueños
Somente em sonhos
Y las muñecas tan sangrantes
E os punhos tão ensangüentados
Están de llorar
Estão a chorar
Y te amo tanto que no puedo
E te amo tanto que não posso
Despertarme sin amar
Acordar sem amar
Y te amo tanto que no puedo
E te amo tanto que não posso
Despertarme sin amar
Acordar sem amar
¡No! Nunca la abandones
Não! Nunca a abandone!
¡No! Puentes amarillos
Não! Pontes amarelas
Mira el pájaro, se muere en su jaula
Olhe o pássaro, morre em sua jaula
¡No! Nunca la abandones
Não! Nunca a abandone
Puentes amarillos, se muere en su jaula
Pontes amarelas, morre em sua jaula
Mira el pájaro, puentes amarillos
Olhe o pássaro, pontes amarelas
Hoy te amo ya
Hoje te amo
Y ya es mañana
E já é amanhã
Mañana
Amanhã
Mañana
Amanhã
Mañana
Amanhã
vídeo incorreto?