Let You Go
Tradução automática
Let You Go
Deixar Você Partir
It's been four long years gone by now
Tem sido quatro longos anos passados agora
Can see the shape i'm in
Pode ver a forma que eu estou em
Rest assured i'm on my way
Tenha certeza de que eu estou no meu caminho
How'd you get me to the place i been
Como você me leve para o lugar que eu sido
Only you know it's always faith
Só você sabe que é sempre a fé
Now all my faith's in a spin
Agora toda a minha fé é em uma rodada
As i'm almost on my way
Como eu estou quase no meu caminho
Now please take me right in
Agora, por favor leve-me em direito
Because every word has been a moment in time
Porque cada palavra tem sido um momento no tempo
You're like a poem that's caught in my head
Você é como um poema que está preso na minha cabeça
I curse the day when i'll see that lonely smile
Eu amaldiçôo o dia em que eu vou ver aquele sorriso solitário
But it's better than playin' pretend
Mas é melhor do que brincar de fingir
And i know, yes i know
E eu sei, sim eu sei
That i have to let you go
Que eu tenho que deixar você ir
Let you go,
Deixá-lo ir,
Let you go, just like i want you to stay
Deixá-lo ir, assim como eu quero que você fique
Let you go, let you go
Deixá-lo ir, deixá-lo ir
Let you go, just like i want you to stay
Deixá-lo ir, assim como eu quero que você fique
It's the time now, it's all there
É o momento agora, está tudo lá
It's way out, that's been wearin' me thin
É a forma que tem sido wearin me fina
I stop right now and say bye to all this
Eu paro agora e dizer adeus a tudo isso
And take it right on the chin
E levá-lo direito no queixo
Only you know that when your faith's out
Só você sabe que quando a sua fé está fora
A new faith will begin
A nova fé começará
As the darkness slowly fades now
Enquanto a escuridão desaparece lentamente agora
Come let the light in
Venha deixe a luz acesa
Because every word has been a moment in time
Porque cada palavra tem sido um momento no tempo
You're like a poem that's caught in my head
Você é como um poema que está preso na minha cabeça
I curse the day when i'll see that lonely smile
Eu amaldiçôo o dia em que eu vou ver aquele sorriso solitário
But it's better than playin' pretend
Mas é melhor do que brincar de fingir
And i know, yes i know
E eu sei, sim eu sei
That i have to let you go
Que eu tenho que deixar você ir
Let you go,
Deixá-lo ir,
Let you go, just like i want you to stay
Deixá-lo ir, assim como eu quero que você fique
Let you go, let you go
Deixá-lo ir, deixá-lo ir
Let you go, just like i want you to stay
Deixá-lo ir, assim como eu quero que você fique
Because every word has been a moment in time
Porque cada palavra tem sido um momento no tempo
You're like a poem that's caught in my head
Você é como um poema que está preso na minha cabeça
I curse the day when i'll see that lonely smile
Eu amaldiçôo o dia em que eu vou ver aquele sorriso solitário
But it's better than playin' pretend
Mas é melhor do que brincar de fingir
And i know, yes i know
E eu sei, sim eu sei
That i have to let you go
Que eu tenho que deixar você ir
Let you go,
Deixá-lo ir,
Let you go, just like i want you to stay
Deixá-lo ir, assim como eu quero que você fique
Let you go, let you go
Deixá-lo ir, deixá-lo ir
Let you go, just like i want you to stay
Deixá-lo ir, assim como eu quero que você fique
vídeo incorreto?