Summer At Eureka
Tradução automática
Summer At Eureka
Verão Em Eureka
Baby I've been a fool on time
Baby, eu tenho sido um tolo nesses tempos
But it's always been in my way
Mas isso sempre tem estado no meu caminho
And I don't know or understand it now
E eu não sei ou entendo isso agora
So darlin' summer's almost gone
Então querida o verão quase se foi
And I've been cold and along my way everyday
E eu tenho sido frio e distante do meu jeito todo dia
I'm calling out in overload
Eu estou bradando na sobrecarga
Just to save you for it's the only time we know
Apenas pra salvar você por somente esse tempo que nós conhecemos.
Yesterday is so far and I can only begin to say
Ontem é tão distante e eu posso apenas começar a dizer
I've been winging it here
Eu tenho estado improvisando isso aqui
But time's just a killing my day
Mas o tempo é apenas um "assassino do meu dia"
Yearning for to touch your ways
Ansiando pelo toque da sua maneira
Now any time you feel it inside
Agora qualquer momento você sente isso dentro
Don't be lonely in your sleep
Não está só em seu sono
Dream me there cause it will always keep us bound
Sonhe comigo aí, porque isso vai sempre nos manter vinculados
It's the same old laws that we learned on yesterday
São as mesmas velhas leis que nós aprendemos sobre ontem
It's your way I'm calling out
Essa é sua maneira, eu estou apelando
And how God has blessed me
E como Deus tem me abençoado
How long this time will have our way
Por todo esse tempo que terá o nosso caminho
Just the same spring is gone and your summer's on its way
Apenas a mesma primavera se foi e o seu verão está a caminho
Feel it now
Sinta isso agora
Don't worry what's going down
Não se preocupe com o que está indo mal
'Cause everything we ever had is always here
Porque tudo que nós tivemos está sempre aqui
vídeo incorreto?