Growing Up (Crescendo) de Peter Gabriel

Tradução completa da música Growing Up para o Português

Growing Up
Growing Up
Tradução automática
Growing Up
Crescendo
Folded in your fleshy purse
Abraçado com sua bolsa carnuda
I am floating once again
Eu estou flutuando outra vez
While the muted sounds are pumping rhythm
Enquanto os sons silenciados estão pulsando o ritmo
All the walls close in on me
Todas as paredes fecham-se em mim
Pressure's building wave on wave
Pressão construindo onda a onda
Till the water breaks - and outside i go, oh
Até a água quebrar - e para o exterior eu vou, oh
One dot, that's on or off, defines what is and what is not, one dot
Um ponto, que é ligado ou desligado, define o que é e o que não é, um ponto
Two dot, a pair of eyes, a voice, a touch, complete surprise, two dot
Dois pontos, um par de olhos, uma voz, um toque, grande surpresa, dois pontos
Growing up, growing up
Crescendo, crescendo
Looking for a place to live
Procurando um lugar para morar
Growing up, growing up
Crescendo, crescendo
Looking for a place to live
Procurando um lugar para morar
Growing up, growing up
Crescendo, Crescendo
Looking for a place to live
Procurando um lugar para morar
My ghost likes to travel so far in the unknown
Meu fantasma gosta de percorrer longe no desconhecido
My ghost likes to travel so deep into your space
Meu fantasma gosta de percorrer profundamente no seu espaço
Three dot, a trinity, a way to map the universe
Três pontos, uma trindade, um jeito de mapear o universo
Three dot
Três pontos
Four dot, is what will make a square, a bed to build on, it's all there
Quatro pontos, é o que vai criar um quadrado, uma cama para construir, está tudo lá
Four dot
Quatro pontos
My ghost likes to travel so far in the unknown
Meu fantasma gosta de percorrer longe no desconhecido
My ghost likes to travel so deep into your space
Meu fantasma gosta de percorrer profundamente no seu espaço
All the slow clouds pass us by
Todas as lentas nuvens passam por nós
Make the empire state look high
Fazem o Empire State parecer alto
As you take me in your sea-stained sweetness
Assim como você me leva para sua doçura manchada de mar
It spills, it tingles and it stings
Isso derrama, isso formiga e isso pica
All the pleasure that it brings
Todo o prazer que isso traz
'til the door has let the outside inside here
Até que a porta deixou o exterior entrar aqui
Well on the floor thre's a long wooden table
Bem, no chão tem uma longa mesa de madeira
On the table there's an open book
Na mesa tem um livro aberto
On the page there's a detailed drawing
Na página tem um desenho detalhado
And on the drawing is the name i took
E no desenho é o nome que eu peguei
My ghost likes to travel so far in the unknown
Meu fantasma gosta de percorrer longe no desconhecido
My ghost likes to travel so deep into your space
Meu fantasma gosta de percorrer profundamente no seu espaço
Growing up, growing up
Crescendo, Crescendo
Looking for a place to live
Procurando um lugar para morar
Growing up, growing up
Crescendo, Crescendo
Looking for a place to live
Procurando um lugar para morar
Growing up, growing up
Crescendo, Crescendo
Looking for a place to live
Procurando um lugar para morar
Growing up, growing up
Crescendo, Crescendo
Looking for a place to live
Procurando um lugar para morar
My ghost likes to travel
Meu fantasma gosta de percorrer
My ghost likes to travel
Meu fantasma gosta de percorrer
Moving inside of your space
Movendo-se dentro do seu espaço
My ghost likes to travel
Meu fantasma gosta de percorrer
My ghost likes to travel
Meu fantasma gosta de percorrer
Moving inside of your space
Movendo-se dentro do seu espaço
My ghost likes to travel
Meu fantasma gosta de percorrer
Moving inside
Movendo-se dentro
My ghost likes to travel
Meu fantasma gosta de percorrer
Moving inside of your space
Movendo-se dentro do seu espaço
My ghost likes to travel
Meu fantasma gosta de percorrer
Moving inside
Movendo-se dentro
My ghost likes to travel
Meu fantasma gosta de percorrer
Moving inside of your space
Movendo-se dentro do seu espaço
The breathing stops, i don't know when
A respiração para, eu não sei quando
In transition once again
Em transição outra vez
Such a struggle getting through these changes
É uma luta passar por essas mudanças
And it all seems so absurd
E tudo isso parece tão absurdo
To be flying like a bird
De voar como um pássaro
When i do not feel i've really landed here
Quando eu não sinto que realmente pousei aqui
vídeo incorreto?