Feelings Buried Alive (Sentimentos Enterrados Vivos) de Pettalom

Tradução completa da música Feelings Buried Alive para o Português

Feelings Buried Alive
Feelings Buried Alive
Tradução automática
Feelings Buried Alive
Sentimentos Enterrados Vivos
Lost dreams left to the way
Sonhos perdidos esquerda para o caminho
Snow served to the loneliness
Neve serviu para a solidão
In sun cup shine the tears
No sol brilhar copo as lágrimas
The dawn in the trays of smiles
O amanhecer nas bandejas de sorrisos
Scarlet midnight wrapped wine
Meia-noite escarlate tornadas vinho
Haunted by love and ice
Assombradas pelo amor e o gelo
Sheding the cold in dying promises
Derramando o frio em promessas morrendo
Soul of snow from the ancient abbeys
Alma de neve vindas de antigas abadias
Entrails receive me
Entranhas me recebem
White flesh, oh altar
Carne branca, oh altar
Sleeping in your temple
Dormindo em seu templo
Where the pain is so far...
Onde a dor se faz distante...
Little fairy kiss my tears
Pequena fada beije minhas lágrimas
Wine pray to the night
Vinho ora à noite
Burial of my feelings
Enterro de meus sentimentos
In the silent exile
No exílio do silêncio
Challenging your shadows where the death call in ecstasy
Desafiando suas sombras onde a morte chama em êxtase
And rest where the promises sing in fall your face in the wind
E descansa onde as promessas cantam em queda e sua face nos ventos
Your face extends over where the nymphs and magicians sleeps
Sua face se estende onde as ninfas e os magos adormecem
Loving the deep enchantments and your pain inside me
Amando os encantos profundos e a sua dor dentro de mim
In desires, of set thorn in time, and time and rain, Oh pain!
Em desejos, de cada espinho deixado no tempo, e tempo e chuva, Oh dor!
Give me back feelings, they are buried alive into your veins
Devolva-me meus sentimentos, eles estão enterrados vivos em suas veias
The song of the winds
A canção dos ventos
In the forest smell
No cheiro da floresta
Silence burning in the fairy spell
Silêncio queimando no encanto da fada
Bewitched, deep
Enfeitiçado, profundo
Rise up my wings
Levanta-te as minhas asas
On the desert of my dead dreams
No deserto dos meus sonhos mortos
"Quadros nas sombras
"Quadros nas sombras
H¡ uma luz ancestral
Há uma luz ancestral
Onde a memãria sonha o abra§o dos tempos
Onde a memória sonha o abraço dos tempos
O presente, seu nome
O presente, seu nome
Talvez silªncio
Talvez silêncio
Onde as horas erguem as suas asas
Onde as horas erguem as suas asas
Aprisionadas ao fio das palavras"
Aprisionadas ao fio das palavras"
vídeo incorreto?