Marilyn Monroe
Tradução automática
Marilyn Monroe
Marilyn Monroe
Different
Diferente
This one goes out to all the lovers
Este é para todos os amantes
What can we do? We're helpless romantics
O que podemos fazer? Somos românticos incorrigíveis
We can not help who we're attracted to
Nós não podemos ajudar quem estamos atraídos
So let's all dance, and elevate each other
Então, vamos todos dançar, e elevar um ao outro
Dear diary, it's happenin' again
Querido diário, está acontecendo novamente
This energy, like I'm 'bout to win
Esta energia, como se eu estivesse prestes a vencer
I just close my eyes and visions appear
Eu apenas fecho meus olhos e visões aparecem
She's everything I want, and it's crystal clear
Ela é tudo que eu quero, e está claro como cristal
Not even Marilyn Monroe
Nem mesmo Marilyn Monroe
Queen Cleopatra, please
Rainha Cleópatra que nada
Not even Joan of Arc
Nem Joana d'Arc
That don't mean nothin' to me
Isso não significa nada para mim
I just want a different girl
Eu só quero uma garota diferente
Girl, girl, girl, girl
Menina, menina, menina, menina
Girl, girl, can't another good boy keep it this thorough
Menina, menina, nenhum outro bom menino pode ser assim tão completo
Why, why do I have to lie
Por que, por que eu tenho que mentir
Pretend, make believe or hide her?
Fingir, fazer acreditar ou escondê-la?
When I love what I've described
Quando eu amo o que eu descrevi
But then again, I don't need no adjectives for this girl
Mas, novamente, eu não preciso de nenhum adjetivos para esta menina
Dear diary, it's happenin' again
Querido diário, está acontecendo novamente
This energy, like I'm 'bout to win
Esta energia, como se eu estivesse prestes a vencer
I just close my eyes and visions appear
Eu apenas fecho meus olhos e visões aparecem
She's everything I want, and it's crystal clear
Ela é tudo que eu quero, e está claro como cristal
Not even Marilyn Monroe
Nem mesmo Marilyn Monroe
Who Cleopatra pleas
Rainha Cleópatra que nada
Not even Joan of Arc
Nem Joana d'Arc
That don't mean nothin' to me
Isso não significa nada para mim
I just want a different girl
Eu só quero uma garota diferente
Girl, girl, girl, girl
Menina, menina, menina, menina
Girl, girl, can't another good boy keep it this thorough
Menina, menina, nenhum outro bom menino pode ser assim tão completo
Dear diary, it's happenin' again
Querido diário, está acontecendo novamente
This energy, like I'm 'bout to win
Esta energia, como se eu estivesse prestes a vencer
I just close my eyes and visions appear
Eu apenas fecho meus olhos e visões aparecem
She's everything I want, and it's crystal clear
Ela é tudo que eu quero, e está claro como cristal
Not even Marilyn Monroe
Nem mesmo Marilyn Monroe
Who Cleopatra pleas
Rainha Cleópatra que nada
Not even Joan of Arc
Nem Joana d'Arc
That don't mean nothin' to me
Isso não significa nada para mim
I just want a different girl
Eu só quero uma garota diferente
Girl, girl, girl, girl
Menina, menina, menina, menina
Girl, girl, can't another good boy keep it this thorough
Menina, menina, nenhum outro bom menino pode ser assim tão completo
What's wrong with that?
O que há de errado com isso?
What's wrong with that? Yeah
O que há de errado com isso? Sim
What's wrong with that?
O que há de errado com isso?
In honor of the groove and all who's surrendered to it
Em homenagem ao groove e tudo que está entregue a ele
We say thank you, and we take it back
Dizemos obrigado, e retiramos as desculpas
We're so hard, I was so hard that they can't chew
Nós somos tão fortes, e eu estava tão forte que eles não conseguiram lidar
Then my lucky star, I guess you came from behind the moon
Então, minha estrela da sorte, eu acho que você veio de trás da lua
I put my arms around her, and I promise not to abuse you
Coloquei meus braços em volta dela, e eu prometo não enganar você
Since now I found you, why the hell would I want to lose you?
Agora que eu te encontrei, por que diabos eu iria querer te perder?
Dear diary, it's happenin' again
Querido diário, está acontecendo novamente
This energy, like I'm 'bout to win
Esta energia, como se eu estivesse prestes a vencer
I just close my eyes and visions appear
Eu apenas fecho meus olhos e visões aparecem
She's everything I want, and it's crystal clear
Ela é tudo que eu quero, e está claro como cristal
Not even Marilyn Monroe
Nem mesmo Marilyn Monroe
Who Cleopatra pleas
Rainha Cleópatra que nada
Not even Joan of Arc
Nem Joana d'Arc
That don't mean nothin' to me
Isso não significa nada para mim
I just want a different girl
Eu só quero uma garota diferente
Girl, girl, girl, girl
Menina, menina, menina, menina
Girl, girl, can't another good boy keep it this thorough
Menina, menina, nenhum outro bom menino pode ser assim tão completo
Dear diary, it's happenin' again
Querido diário, está acontecendo novamente
This energy, like I'm 'bout to win
Esta energia, como se eu estivesse prestes a vencer
I just close my eyes and visions appear
Eu apenas fecho meus olhos e visões aparecem
She's everything I want, and it's crystal clear
Ela é tudo que eu quero, e está claro como cristal
Not even Marilyn Monroe
Nem mesmo Marilyn Monroe
Who Cleopatra pleas
Rainha Cleópatra que nada
Not even Joan of Arc
Nem Joana d'Arc
That don't mean nothin' to me
Isso não significa nada para mim
I just want a different girl
Eu só quero uma garota diferente
Girl, girl, girl, girl
Menina, menina, menina, menina
Girl, girl, can't another good boy keep it this thorough
Menina, menina, nenhum outro bom menino pode ser assim tão completo
vídeo incorreto?