All Of My Life (Toda Minha Vida) de Phil Collins

Tradução completa da música All Of My Life para o Português

All Of My Life
All Of My Life
Tradução automática
All Of My Life
Toda Minha Vida
All of my life, I've been searching
Toda minha vida, eu tenho procurado
For the words to say how I feel
Palavras para dizer como eu me sinto.
I'd spend my time thinking too much
Eu passaria meu tempo pensando
And leave too little to say what I mean
E deixar pouco para dizer o que eu quero dizer
But I've tried to understand the best I can
Eu tentei entender da melhor maneira
All of my life
Toda minha vida
All of my life, I've been saying sorry
Toda minha vida, eu tenho dito desculpas
For the things I Know I should have done
Para as coisas que eu deveria ter feito
All the things I could have said
Todas as coisas que eu poderia ter dito
come back to me
voltam a mim
Sometimes I wish that it had just begun
Às vezes eu desejo que tivesse começado agora
Seems I'm always that little too late
Parece que sempre estou atrasado
All of my life
Toda minha vida
CHORUS:
REFRÃo:
Set' em up, I'll take a drink with you
Sente aí, eu tomarei uma bebida com você
Pull up a chair, I think I'll stay
Puxe uma cadeira, eu acho que ficarei
Set' em up, 'cos I'm going nowhere
Sente aí, porque eu não vou a lugar nenhum
There's too much I need to remember,
Há muito que eu preciso lembrar,
and there's too much I need to say
e muito que eu preciso dizer
All of my life, I've been looking
Toda minha vida, eu procurei
But it's hard to find the way
Mas é difícil de achar o caminho
Just reaching past the goal in front of me
Para alcançar o destino a minha frente
While what's important just slips away
Enquanto o que é importante desliza
And it doesn't come back but I'll be looking
E não volta, mas eu estarei procurando
CHORUS:
REFRÃO:
All of my life, there have been regrets
Toda minha vida, houve arrependimentos
That I didn't do all I could
Porque eu não fiz tudo que pude
Playing records upstairs, while he watched TV
Fazendo gravações lá em cima, enquanto ele assistia a TV
I didn't spend the time I should
Eu não fiquei o tempo que deveria
It's a memory I will live with
É uma memória com a qual eu viverei
All of my life
Toda minha vida
vídeo incorreto?