Can't Turn Back The Years (Não Posso Voltar Os Anos.) de Phil Collins

Tradução completa da música Can't Turn Back The Years para o Português

Can't Turn Back The Years
Can't Turn Back The Years
Tradução automática
Can't Turn Back The Years
Não Posso Voltar Os Anos.
Could've given you everything that you need
Eu podia ter dado tudo o que você precisava
but I cannot turn back the years
Mas eu não posso voltar os anos
The perfect love was all you wanted from me
O amor perfeito foi tudo que você quis de mim
but I cannot turn back the years
Mas eu não posso voltar os anos
So we have to be strong, and I'm finding that hard
Então nós temos que ser fortes, e eu estou achando tão dificil
we have to move on, but no matter how hard I try
Nós temos que passar sobre, mas não importa o quanto eu tente
if your heart's in pieces, you look for the truth
Se seu coração parte, você procura a verdade
and when I look deep down inside I know, it's too bad I love you
E quando eu olho bem no fundo, eu sei, é uma pena que eu te ame. (É uma pena que eu te ame)
Sometimes, hits me in the morning, hits me at night
As vezes, eu penso de manhã, eu penso a noite
that I cannot turn back the years
Que eu não posso voltar os anos
so I look out my window, turn off my light
Então eu olho fora da janela e desligo a luz
but I cannot turn back the years
Mas eu não posso voltar os anos
Can't make it seem easy, when you're all that I see
Eu não posso fazer parecer facil, quando você é tudo o que eu vejo..
can't live in a dream and I won't serenade the truth
Não posso viver em um sonho, mas não vou dizer a verdade
people are hurting and they've looking to me
Pessoas estão machucadas, e elas me olham
and I look at you there's nothing more to say, it's too bad I love you
E eu as olho, e não ha mais nada a dizer, é uma pena que eu te ame
But I'm never gonna give it up
Mas eu nunca vou: Desistir, desistir
All that I lived for, all the I dreamed
Tudo o que eu vivi, tudo o que eu sonhei
but I cannot turn back the years
Mas eu não posso voltar os anos
You're the water I drink, you're the air that I breath
Você é a agua que eu bebo, o ar que eu respiro
but I cannot turn back the years
Mas eu não posso voltar os anos
So we have to be strong, and I'm finding that hard
Então nós temos que ser fortes, e eu estou achando tão dificil
we have to move on, but no matter how hard I try
Nós temos que passar sobre, mas não importa o quanto eu tente
if your heart's in pieces, you look for the truth
Se seu coração parte, você procura a verdade
and when I look deep down inside I know, it's too bad I love you
E quando eu olho bem no fundo, eu sei. é uma pena que eu te ame
But I'm never gonna give it up
Mas eu nunca vou: Desistir, desistir
vídeo incorreto?