That's Just The Way It Is
Tradução automática
That's Just The Way It Is
That's Just The Way It Is (Tradução)
All day long he was fighting for you
Durante todo o dia ele estava lutando por você
and he didn't even know your name
E ele nem sabia o seu nome
young men come and young men go
Jovens vêm e jovens vão
but life goes on just the same
Mas a vida continua da mesma forma.
and I don't know why
E eu não sei por que
why do we keep holding on
Porque continuamos segurando
i don't know why
Eu não sei por que
pretending to be oh so strong
Fingindo ser oh tão forte.
oh why
Oh por que
is there something I don't know
Há algo aqui que eu não sei
or something very wrong with you and me
Ou algo muito forte entre você e eu
or maybe
Ou talvez
that's the way it is
É desta forma que as coisas são
that's the way it is
É desta forma que as coisas são
they've been waiting for word to come down
Eles estavam esperando por uma palavra para virem
they've been waiting for you night and day
Eles estavam esperando por você de noite e dia
they won't wait any longer for you
Eles não vão esperar mais por você.
it may already be too late
Pode ser que já seja muito tarde.
and I don't know why
E eu não sei por que
why do we keep holding on
Porque continuamos segurando
i don't know why
Eu não sei por que
pretending to be oh so strong
Fingindo ser oh tão forte.
oh why
Oh por que
is there something I don't know
Há algo aqui que eu não sei
or something very wrong with you and me
Ou algo muito forte entre você e eu
or maybe
Ou talvez
that's the way it is
É desta forma que as coisas são
that's the just way it is
É exatamente desta forma que as coisas são
you see the dying, you feel the pain
Você vê a morte, você sente a dor
what have you got to say
O que você tem a dizer
if we agree that we can disagree
Se você concordar que nós podemos discordar
we could stop all of this today
Nós poderíamos parar tudo isso por hoje.
it's been your life for as long as you can remember
Isso tem sido sua vida desde que eu posso me lembrar
but you cannot fight no more
Mas você não pode lutar por mais
you must want to look your son in the eyes
Você deve querer olhar seu filho em seus olhos
when he asks you what you did it for
Quando ele pergunda por que você fez isso.
'cos all day long he was fighting for you
Porque durante todo o dia ele estava lutando por você
and he didn't even know your name
E ele nem sabia o seu nome
young men come and young men go
Jovens vêm e jovens vão
but life goes on just the same
Mas a vida continua da mesma forma.
and i don't know why
E eu não sei por que
why do we keep holding on
Porque continuamos segurando
i don't know why
Eu não sei por que
pretending to be oh so strong
Fingindo ser oh tão forte.
oh why
Oh por que
is there something no one told me
Há algo aqui que eu não sei
or something very wrong with you and me
Ou algo muito forte entre você e eu
or maybe
Ou talvez
that's the way it is, thers's nothing i can do
É desta forma que as coisas são, não há nada que eu possa fazer
that's just the way it is
É desta forma que as coisas são
vídeo incorreto?