True Colors
Tradução automática
True Colors
Cores Verdadeiras
You with the sad eyes
Você com estes olhos tristes
Don't be discouraged til I realise
Não perca a coragem até eu perceber
It's hard to take courage
Que é difícil ter coragem
In a world, full of people
Em um mundo, cheio de gente
You can lose sight of it
Você pode perder de vista
And the darkness, inside you makes you feel so small
E a escuridão, dentro de você te faz sentir pequeno
But I'll see your true colours, shining through
Mas eu verei você como você realmente é, brilhando
I see your true colours, and that's why I love you
Eu vejo você como realmente é, e é por isso que te amo
So don't be afraid, to let them show
Então não tenha medo, de mostrá-las
Your true colours, true colours
Suas cores verdadeiras, cores verdadeiras
Are beautiful, ooh like a rainbow
São lindas, Ohh como um arco-íris
Show me a smile
Me mostre um sorriso
Don't be unhappy can't remember when
Não fique infeliz. Não me lembro
I last saw you laughing
Da última vez que te vi sorrindo
When this world makes you crazy
Quando esse mundo te deixar louco
And you've taken all you can bear
E você tiver aguentado tudo que pode aguentar
Just call me up, cos you know I'll be there
Apenas me ligue, porque você sabe que eu estarei aqui
And I'll see your true colours, shining through
E eu verei suas verdadeiras cores, brilhando
I see your true colours, and that's why I love you
Eu vejo suas verdadeiras cores, e é por isso que te amo
So don't be afraid, to let them show
Então não tenha medo, de mostra-las
Your true colours, true colours
Suas verdadeiras cores, verdadeiras cores
Are beautiful, ooh like a rainbow
São lindas, Ohh como um arco-íris
Such sad eyes
Olhos tão tristes
Take courage now, realise
Tenha coragem agora, perceba
if this world makes you crazy
Quando esse mundo te deixar louco
And you've taken all you can bear
E você tiver aguentado tudo que pode aguentar
Just call me up, cos you know I'll be there
Apenas me ligue, porque você sabe que eu estarei aqui
And I'll see your true colours, shining through
E eu verei você como realmente é, brilhando
I see your true colours, and that's why I love you
Eu vejo suas cores verdadeiras, e é por isso que te amo
So don't be afraid, to let them show
Então não tenha medo, de mostrar
Your true colours, true colours,true colours are shining through
Suas cores verdadeiras, cores verdadeiras, cores verdadeiras brilhando
I see your true colours, and that`s why I love you
Eu vejo suas cores verdadeiras, e é por isso que te amo
so don`t be afraid, sharing your shoulder,
Então não tenha medo, você tem "um ombro"
true colours, true colours, true colours
Cores verdadeiras, cores verdadeiras, cores verdadeiras
are beautiful, beautiful like the rainbow, (yeah, yeah)2x
São lindas, lindas como um arco-íris (yeah, yeah)2x
Show me your colours, show your rainbow (4x)(music fades away)...
Mostre-me suas cores, mostre seu arco-íris 4x
vídeo incorreto?