Fool’s Dance
Tradução automática
Fool’s Dance
Dança Da Mentira
A raindrop hits the edge of the town as there comes more
Um pingo de chuva atinge a orla da cidade como não vem mais
From the porch to the ceiling, makes its way down to the floor
A partir da varanda para o teto, faz o seu caminho até o chão
but I won’t worry you won’t see
mas eu não se preocupe, você não vai ver
I’m right by you and you by me
Eu estou bem por você e você por mim
as we wake up the night as the thunder roars
como nós acordamos a noite como o trovão ruge
The staircase could never teach me more
A escadaria nunca poderia me ensinar mais
Like life, I climb I fall just to step once more
Como a vida, eu subir eu caio apenas para a etapa mais uma vez
You tricked me, fooled me. I was yours
Você me enganou, me enganou. Eu era seu
Only to act out a game that I did not know
Apenas a agir fora de um jogo que eu não sabia
Who am I, who are you. What are we anymore?
Quem sou eu, quem é você. O que nós somos mais?
Just a darkness in my life or like a whole in the floor
Apenas uma escuridão na minha vida ou como um todo no chão
Won’t you take it all away and I’ll take mine to the lord
Você não vai tirar tudo e vou levar o meu para o senhor
The angels may fall but never close enough to let me soar
Os anjos podem cair, mas nunca perto o suficiente para me deixar subir
Eagles are flying and crows are dying I guess I’ll jump quick
Eagles estão voando e corvos estão morrendo Acho que vou saltar rápida
Just to see if I still have a chance to live
Só para ver se eu ainda tenho uma chance de viver
I played around and around I went but a circle grows old
Eu joguei ao redor e eu fui, mas um círculo envelhece
I guess I’m just another square in this circled world that we call home.
Eu acho que eu sou apenas mais uma praça neste circulou mundo que chamamos de lar.
Who am I, who are you. What are we anymore?
Quem sou eu, quem é você. O que nós somos mais?
Just a darkness in my life or like a hole in the floor
Apenas uma escuridão na minha vida ou como um buraco no chão
Won’t you take it all away and I’ll take mine to the lord
Você não vai tirar tudo e vou levar o meu para o senhor
The angels may fall but never close enough to let me soar
Os anjos podem cair, mas nunca perto o suficiente para me deixar subir
Who am I, who are you. What are we anymore?
Quem sou eu, quem é você. O que nós somos mais?
Just a darkness in my life or like a hole in the floor
Apenas uma escuridão na minha vida ou como um buraco no chão
Won’t you take it all away and I’ll take mine to the lord
Você não vai tirar tudo e vou levar o meu para o senhor
The angels may fall but never close enough to let me soar
Os anjos podem cair, mas nunca perto o suficiente para me deixar subir
vídeo incorreto?