Get Up Get Down
Tradução automática
Get Up Get Down
Se Levante, Se Abaixe
Get up, get down
Levante-se, abaixe-se
Get a little bit closer to the scene
Fique um pouco mais próximo da cena
Find out what's there
Descubra o que está lá
Something new to conceive
Algo novo para conceber
Get up, get down
Levante-se, abaixe-se
Get a little bit closer to me
Chegue um pouco mais perto de mim
Find out what's there what you can be
Descubra o que está lá fora o que você pode ser
Yesterday was our time to turn back again
Ontem foi a nossa vez de voltar novamente
Instead we went through the fire to get lost in sin
E em vez disso, nós atravessamos o fogo para nos perdemos em pecado
Burn, baby, burn
Queime, amor, queime
Let me cool you down again
Deixe-me tranquilizá-la de novo
Turn, baby, turn
Vire-se, amor, vire-se
To see where it all begins
Para ver onde isso tudo começa
'Cuz It's alright, it's out there
Porque está tudo bem, está tudo lá fora
Go and get lost, girl
Vá e se perca, garota
It's alright I'm out there
Está tudo bem, está tudo lá fora
Let me take control
Deixe-me assumir o controle
Get up, get down
Levante-se, abaixe-se
Move a little bit closer to the scene
Mova-se um pouco mais para próximo da cena
Find out what's there
Descubra o que está lá
Something new to conceive
Algo novo para conceber
Get up, get down
Levante-se, abaixe-se
Get a little bit closer to me now
Chegue um pouco mais perto de mim
Find out what's there what you can be
Descubra o que está lá fora o que você pode ser
Walk it off but keep it on
Vá embora mas continue
Let it take control of
Deixe que seja controlada
Every cell inside your body, each and every bone
Toda célula dentro do seu corpo, todo e qualquer osso
Burn, baby, burn, let's cool it down again
Queime, amor, queime, vamos relaxar de novo
Turn, baby, turn, to see where it all begins
Vire-se, amor, vire-se, para ver onde tudo começa
It's alright, it's out there
Está tudo bem, está tudo lá fora
Go and get lost girl
Vá e se perca, garota
It's alright I'm out there
Está tudo bem, está tudo lá fora
Let me take control
Deixe-me assumir o controle
Get up, get down
Levante-se, abaixe-se
Move a little bit closer to the scene
Mova-se um pouco mais para próximo da cena
Find out what's there
Descubra o que está lá
Something new to conceive
Algo novo para conceber
Get up, get down
Levante-se, abaixe-se
Get a little bit closer to me now
Chegue um pouco mais perto de mim
Find out what's there what you can be
Descubra o que está lá fora o que você pode ser
Get up, get down, just a little bit
Levanta-se, abaixe-se, só um pouco
Get up, get down, just a little bit
Levanta-se, abaixe-se, só um pouco
Get up, get down, let's get lost in this
Levanta-se, abaixe-se, vamos nos perder nisso
There we go round and round
Aqui vamos nós rodar e rodar
Get up, get down, just a little bit
Levanta-se, abaixe-se, só um pouco
Get up, get down, just a little bit
Levanta-se, abaixe-se, só um pouco
Get up, get down
Levante-se, abaixe-se
Find out what's there, find out there was you and me
Descubra o que está lá fora, descubra que havia você e eu.
Get up, get down
Levante-se, abaixe-se
Move a little bit closer to the scene
Mova-se um pouco mais para próximo da cena
Find out what's there
Descubra o que está lá
Something new to conceive
Algo novo para conceber
Get up, get down
Levante-se, abaixe-se
Get a little bit closer to me now
Chegue um pouco mais perto de mim
Find out what's there what you can be
Descubra o que está lá fora o que você pode ser
Get up, get down
Levante-se, abaixe-se
Move a little bit closer to the scene
Mova-se um pouco mais para próximo da cena
Find out what's there
Descubra o que está lá
Something new to conceive
Algo novo para conceber
Get up, get down
Levante-se, abaixe-se
Get a little bit closer to me now
Chegue um pouco mais perto de mim
Find out what's there what you can be
Descubra o que está lá fora o que você pode ser
vídeo incorreto?