In The Midnight Hour
Tradução automática
In The Midnight Hour
In The Midnight Hour
I'm gonna wait til the midnight hour
Eu vou esperar até a meia-noite
That's when my love comes tumbling down
Foi quando meu amor desmorona
I'm gonna wait til the midnight hour
Eu vou esperar até a meia-noite
When there's no one else around
Quando não há ninguém por perto
I'm gonna take you girl and hold you
Eu vou levar você, garota e prendê-lo
And do all the things I told you in the midnight hour
E fazer todas as coisas que eu lhe disse na hora da meia-noite
Oh yes, I am
Oh sim, eu sou
I'm gonna wait til stars come out
Eu vou esperar estrelas til sair
And see that twinkle in your eyes
E ver que brilho nos seus olhos
I'm gonna wait til the midnight hour
Eu vou esperar até a meia-noite
that's when my love begins to shine
que é quando meu amor começa a brilhar
You'll be the only girl I'll love
Você vai ser a única garota Eu vou te amar
and really Love you so
e realmente Te amo tanto
In the midnight hour
Na hora da meia-noite
Oh yeah in the midnight hour
Ah, sim, na hora da meia-noite
I'm gonna wait til the midnight hour
Eu vou esperar até a meia-noite
That's when my love comes tumbling down
Foi quando meu amor desmorona
I'm gonna wait til the midnight hour
Eu vou esperar até a meia-noite
When there's no one else around
Quando não há ninguém por perto
I'm gonna take you girl and hold you
Eu vou levar você, garota e prendê-lo
And do all the things I told you in the midnight hour
E fazer todas as coisas que eu lhe disse na hora da meia-noite
I'm gonna wait til the midnight hour
Eu vou esperar até a meia-noite
That's when my love comes tumbling down
Foi quando meu amor desmorona
When there's no one else around
Quando não há ninguém por perto
And do all the things I told you in the midnight hour
E fazer todas as coisas que eu lhe disse na hora da meia-noite
vídeo incorreto?