If It's Not With You
Tradução automática
If It's Not With You
Se Não É Com Você
If it's not with you
Se não for com você
There is no thing that makes wanna settle down
Não há coisa que faz quero sossegar
I thought it was a bad cough
Eu pensei que era uma tosse forte
But never knew how much illusions hide a torture
Mas nunca soube como ilusões quanto esconder uma tortura
Lonesome and forsaken with no gratitude
gratidão solitário e abandonado, sem
Who's goin' to tell, devotion's not your problem
Quem está indo para dizer, a devoção não é problema seu
It's me against a wardrobe
É-me contra um guarda-roupa
Focused on the pain to see how we can get along
Focada na dor de ver como podemos conviver
Doing things, getting better
Fazer as coisas, cada vez melhor
I'll move on
Eu vou seguir em frente
Together
Juntos
The more I try the less I care about it
Quanto mais eu tento menos eu me preocupo com isso
Together
Juntos
And if you don't see yourself in the mirror, forget what you did
E se você não se vê no espelho, esquecer o que você fez
Together
Juntos
The more I try the less I care about it
Quanto mais eu tento menos eu me preocupo com isso
I'm giving up my conscience for another
Eu estou dando a minha consciência para outro
The only one I want is you
O único que eu quero é você
Things I wouldn't do
Coisas que eu não faria
Try to treat me like a friend, get another late call
Tente me tratar como um amigo, começa outra ligação tardia
I'll lose you for another
Eu vou perder você para outro
Cause you can't believe how much your pleasure is a factor
Porque você não pode acreditar o quanto o seu prazer é um fator
Writing down the logic of my solitude
Escrever para baixo a lógica da minha solidão
As far as I'm concerned I'd like to leave it random
Tanto quanto eu estou preocupado que eu gostaria de deixá-lo ao acaso
I'm acting like an orphan
Eu estou agindo como um órfão
Let me get to know you better to make me less attracted
Deixe-me te conhecer melhor para me fazer menos atraídas
Doing things, getting better
Fazer as coisas, cada vez melhor
I'll move on
Eu vou seguir em frente
Together
Juntos
The more I try the less I care about it
Quanto mais eu tento menos eu me preocupo com isso
Together
Juntos
And if you don't see yourself in the mirror, forget what you did
E se você não se vê no espelho, esquecer o que você fez
Together
Juntos
The more I try the less I care about it
Quanto mais eu tento menos eu me preocupo com isso
I'm giving up my conscience for another
Eu estou dando a minha consciência para outro
The only one I want is you
O único que eu quero é você
Parisians all gone
Parisienses ido toda
Words they're all gone
Palavras todos eles desapareçam
Let me tell you
Deixe-me dizer-lhe
uh...uh...uh....
uh ... uh ... uh ....
vídeo incorreto?