A Match Into Water
Tradução automática
A Match Into Water
A Combinação Na ÁGua
Let's go
Vamos lá
I kissed the scars on her skin
Eu beijei as cicatrizes na pele dela
I still think you're beautiful
Eu continuo achando que você é linda
And I don't ever want to lose my best friend
E eu nunca quis perder minha melhor amiga
I screamed out "god you vulture,
Eu gritei "Deus, seu abutre,
Bring her back or take me with her"
Me traga ela de volta ou me leve junto com ela"
Tear it down
Derrube isso
Break the barricade
Quebre a barricada
I wanna see what sound it makes
Eu quero ver que som isso faz
I hate this flavor with a passion and I fucking hate the aftertaste
Eu odeio esse sabor com uma paixão e eu odeio pra caralho o gosto posterior
How does it feel
Como se sente?
(How does it feel?)
(Como se sente?)
How does it feel well it feels like I'm on fire
Como se sente? Bom, me sinto como se estivesse em chamas
Wake up I know you can hear me
Acorde, eu sei que pode me ouvir
Make me a promise here tonight
Me faça uma promessa aqui esta noite
Love like a tidal wave
O amor é como um maremoto
Dreamless in early graves, I never want it to be this way
Sem sonhos em sepulturas iniciais, eu nunca quis desse jeito
The chemicals will bring you home again
Os químicos irão te trazer para casa novamente
This is it, when it's done we can say that
É isso, quando isso acaba nós podemos dizer aquilo
When it's sudden death we fight back
Quando a morte é súbita, nós lutamos de volta
Oh yeah, pretend like I don't entice you
Finja que eu não te seduzi
I've seen you circling the sky above my head
Eu vi você circulando o céu acima da minha cabeça
You traitor
Seu traidor
I will never be taken for granted again
Eu nunca vou ser prejudicado de novo
Keep digging holes in the desert
Continue cavando buracos no deserto
Say a prayer for you
Fale uma oração pra você
I know that you're in pain but if we die at the same time does it still scare you?
Eu sei que está doendo, mas se morrermos no mesmo tempo, isso ainda te assusta?
Make me a promise here tonight. Let's go!
Me faça uma promessa aqui esta noite. Vamos lá!
Dreamless in early graves, I never want it to be this way
Sem sonhos em sepulturas iniciais, eu nunca quis desse jeito
The chemicals will bring you home again
Os químicos irão te trazer para casa novamente
This is it, when it's done we can say that
É isso, quando isso acaba nós podemos dizer aquilo
Oh my god, we're not gonna make it
Oh meu Deus, nós não vamos fazer isso
We will bring the tidal wave (6x)
Nós vamos trazer o maremoto
We will bring the tidal wave, and nothing will remain
E nada irá restar
She's mine
Ela é minha
You stay away from her it's not her time
Fique longe dela, não é a hora dela
'Cause baby I'm the one who haunts her dreams at night
Porque, querido, eu sou o único que assombra os sonhos dela a noite
Until she's satisfied
Até ela está satisfeita
Make me a promise here tonight
Me faça uma promessa aqui esta noite
Love like a tidal wave
O amor é como um maremoto
Dreamless in early graves, I never want it to be this way
Sem sonhos em sepulturas iniciais, eu nunca quis desse jeito
The chemicals will bring you home again
Os químicos irão te trazer de volta para casa novamente
This is it, when it's done we can say that
É isso, quando isso acaba nós podemos dizer aquilo
When it's sudden death we fight back
Quando a morte é súbita, nós lutamos de volta
Go!
Vá
Fuck it!
Foda-se
vídeo incorreto?