Before Today
Tradução automática
Before Today
Antes De Hoje
Why, do I talk so
Por que, eu falo assim
And it's your fault
E a culpa é sua
You're the only one that breaks away
Você é o único que rompe
Your fault now
Sua culpa agora
When we had fun, we had fun, we had fun
Quando nós nos divertimos, nós nos divertimos, nós nos divertimos
Everyday will become night and end without a change
Todo dia vai se tornar noite e terminar sem uma mudança
We'll try still strong in chains
Tentaremos continuar fortes em correntes
Urging the mind
Incitando a mente
To speak until weakness has been disarmed
Para falar até que a fraqueza seja desarmada
You, I'll be back for you
Você, eu estarei de volta por você
We'll try, I'll find you
Nós vamos tentar, eu vou te encontrar
These midnight masquerades
Estes disfarces de meia-noite
Are still strong in their chains
Ainda são fortes em suas correntes
It's the motion in our blood
É o movimento em nosso sangue
That has since ran out of love
Que desde então correu para fora do amor
And it's so hard
E é tão difícil
When we've wasted all our youth on you
Quando perdemos toda nossa juventude em você
Wait for the same moon
Espere pela mesma lua
We were smoking on a cold day's afternoon
Estávamos fumando na tarde de um dia frio
In the same, fire we'll soon untie
No mesmo fogo que em breve desataremos
When it's over the scenes fall in two
Quando está terminado, as cenas se dividem em duas
When it's over the sun will be back for you
Quando acabar, o sol vai estar de volta para você
We'll soon, we will soon untie
Vamos logo, vamos logo desatar
vídeo incorreto?