Besitos
Tradução automática
Besitos
Besitos
You're my favorite explosion
Você é minha explosão favorita
A violin with no hands plays symphonies with no words
Um violino sem mãos toca sinfonias sem palavras
A drowning boy with no voice prays someone up there's telling me,
Um menino se afogando sem voz reza para que exista alguém lá em cima, me dizendo:
"You'd better not get back up!"
"É melhor não subir de volta!"
I spit my heart into this red cup
Eu cuspi meu coração neste copo vermelho
I'd better pick it back up, it might ruin your night
É melhor eu pegá-lo novamente, ele pode estragar a sua noite
And she said, "Baby, leave the water by the bed for later,
E ela disse: "Baby, deixe a água perto da cama para mais tarde,
and I woke up without a single drop"
E eu acordei sem uma única gota"
I told myself I'm tired of holding up your backup plans
Estou cansado de assegurar seus planos secundários
Until you listen and be satisfied, if all you have is not enough
Até você ouvir e se sentir satisfeito, se tudo que você tem não é suficiente
(True love comes from more than just the heart)
(O amor verdadeiro vem de mais do que apenas o coração)
She said, paint a picture of me
Ela disse, faça um quadro meu
throw your dress up and your heart away
Joga seu vestido para o alto e seu coração para longe
Yeah I heard what you said
Sim, eu ouvi o que você disse
A friend of a friend these strangers at the party never paid
Um amigo de um amigo, esses desconhecidos na festa nunca pagaram
And if that doesn't turn you on
E se isso não te anima
I'll keep talking till something does
Continuarei falando até que algo o faça
And as we're covered in sand you roll over and smile
Enquanto estivermos cobertos de areia, você vira e sorri
I told myself I'm tired of holding up your backup plans
Eu disse a mim mesmo que estou cansado de segurar o seus planos secundários
Go down your list and be satisfied it's all you have
Ler a sua lista e se sentir satisfeito, é tudo que você tem
And until that day
E até esse dia
I'll steal you flowers from the cemetery, red roses
Vou roubar-lhe flores do cemitério, rosas vermelhas
Red rose of the dead
Rosa vermelha dos mortos
How does it feel to breathe oxygen inside her head?
Qual é a sensação de respirar o oxigênio dentro da cabeça dela?
So say it, say I'm in love, cause you called me
Então diga, diga que eu estou amando, porque você me ligou
Crying from your job, said you just got fired
Chorando de seu trabalho, disse que só foi demitido
And you don't have a backup plan
E você não tem um plano secundário
So don't expect me to understand
Portanto, não espere que eu entenda
(A diamond bullet and a gun made of gold she was covered in blood last seen in San Francisco)
(Uma bala de diamante e uma pistola feita de ouro, ela estava coberta de sangue quando a viram pela última vez em San Francisco)
Yeah!
Yeah!
We all breakdown
Todos nós sucumbimos
Sometimes these bedroom walls become my only friend
Às vezes, essas paredes de quarto se tornam minhas únicas amigas
But, they were there from beginning to end
Mas, elas estavam lá, do começo ao fim
I'm tired of holding up your backup plans
Estou cansado de assegurar seus planos secundários
Go down your list and be satisfied it's all you have
Ler a sua lista e se sentir satisfeito é tudo que você tem
You know I've never held a gun in my life
Você sabe que eu nunca segurei uma arma na minha vida
But now I carry one around in case I see you tonight
Mas agora eu carrego uma para o caso de nos encontrarmos essa noite
Bedroom walls
Paredes de quarto
Oh, these bedroom walls
Oh, essas paredes de quarto
Oh, I hate what it tastes like
Oh, eu odeio o gosto disso
vídeo incorreto?